安内攘外 pacifier l'intérieur et repousser l'agression étrangère
Explanation
安内攘外是一个汉语成语,意思是先安定内部,然后才能抵御外部的侵略。它强调了内部稳定对于国家或组织安全的重要性。
An Nei Rang Wai est un idiome chinois signifiant d'abord stabiliser l'intérieur, puis résister à l'agression extérieure. Il souligne l'importance de la stabilité interne pour la sécurité d'un pays ou d'une organisation.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮,为了实现北伐中原的大业,一方面励精图治,整顿内政,稳定后方,一方面积极备战,积蓄力量,准备讨伐曹魏。他深知,只有安内才能攘外,只有国家稳定,人民安居乐业,才能集中力量对付外敌,最终实现统一中原的梦想。 诸葛亮在位期间,他不仅重视农业生产,发展经济,还推行一系列的改革措施,例如减轻赋税,兴修水利,从而保障了蜀汉的经济发展和社会稳定。与此同时,他积极发展军事力量,训练军队,加强边防,做好北伐的准备工作。他深知,只有拥有强大的军事实力,才能有效地抵御外敌的入侵,才能在北伐的道路上取得胜利。 诸葛亮的安内攘外战略,充分体现了他的卓越军事才能和政治智慧,也为后世留下了宝贵的经验。
Pendant la période des Trois Royaumes, Zhuge Liang, le Premier ministre de Shu Han, a travaillé sans relâche pour atteindre l'objectif de l'expédition du Nord. D'une part, il a gouverné avec diligence l'État, renforçant les affaires intérieures et stabilisant l'arrière; d'autre part, il s'est activement préparé à la guerre et a accumulé des forces pour se préparer à la bataille contre Cao Wei. Il comprenait que ce n'est qu'en sécurisant l'intérieur qu'il pouvait repousser les menaces extérieures, et que ce n'est qu'avec la stabilité nationale et le peuple vivant en paix et en contentement qu'il pouvait concentrer ses forces pour lutter contre les ennemis étrangers et finalement réaliser son rêve d'unifier la Chine. Pendant son mandat, Zhuge Liang n'a pas seulement donné la priorité à la production agricole et au développement économique, mais il a également mis en œuvre une série de mesures de réforme, telles que la réduction des impôts et l'amélioration de l'irrigation, garantissant ainsi le développement économique et la stabilité sociale à Shu Han. En même temps, il a activement développé la force militaire, entraînant des troupes et renforçant les défenses frontalières pour se préparer à l'expédition du Nord. Il savait que seule une force militaire solide pouvait résister efficacement à l'invasion étrangère et remporter la victoire dans l'expédition du Nord.
Usage
该成语通常用于形容国家或组织在处理内外关系时的策略,强调先解决内部问题,再应对外部挑战的重要性。
Cet idiome est souvent utilisé pour décrire la stratégie d'un pays ou d'une organisation dans le traitement des relations internes et externes, en soulignant l'importance de résoudre d'abord les problèmes internes avant de relever les défis externes.
Examples
-
国家要先安内攘外,才能长治久安。
guojia yao xian an nei rang wai, cai neng chang zhi jiu'an.
Le pays doit d'abord pacifier l'intérieur et repousser l'agression étrangère avant de pouvoir assurer une paix et une stabilité durables.
-
企业内部矛盾重重,想要发展,必须先安内攘外。
qiye neibu maodun chongchong, xiang yao fazhan, bixu xian an nei rang wai
L'entreprise est pleine de contradictions internes et doit d'abord les résoudre avant de pouvoir se développer davantage.