安内攘外 ān nèi rǎng wài 内を安定させ、外敵を排除する

Explanation

安内攘外是一个汉语成语,意思是先安定内部,然后才能抵御外部的侵略。它强调了内部稳定对于国家或组织安全的重要性。

安内攘外は、中国の成句で、まず内政を安定させ、それから外敵の侵略に対抗するという意味です。国内の安定が国家や組織の安全にとってどれほど重要かを強調しています。

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮,为了实现北伐中原的大业,一方面励精图治,整顿内政,稳定后方,一方面积极备战,积蓄力量,准备讨伐曹魏。他深知,只有安内才能攘外,只有国家稳定,人民安居乐业,才能集中力量对付外敌,最终实现统一中原的梦想。 诸葛亮在位期间,他不仅重视农业生产,发展经济,还推行一系列的改革措施,例如减轻赋税,兴修水利,从而保障了蜀汉的经济发展和社会稳定。与此同时,他积极发展军事力量,训练军队,加强边防,做好北伐的准备工作。他深知,只有拥有强大的军事实力,才能有效地抵御外敌的入侵,才能在北伐的道路上取得胜利。 诸葛亮的安内攘外战略,充分体现了他的卓越军事才能和政治智慧,也为后世留下了宝贵的经验。

huashuo sanguo shiqi, shuhan chenxiang zhuge liang, wei le shixian bei fa zhongyuan de daye, yifangmian li jing tu zhi,zhengdun neizheng, wending houfang, yifangmian jiji beizhan, jijiu liliang, zhunbei taofa cao wei. ta shen zhi, zhi you an nei cai neng rang wai, zhi you guojia wending, renmin anju leye, cai neng jizhong liliang duifang wai di, zhongyu shixian tongyi zhongyuan de mengxiang.

三国時代の蜀漢の丞相、諸葛亮は、北伐中原の大業を成し遂げるため、一方面は励精図治、内政の整備、後方の安定に努め、另一方面は積極的に備戦し、曹魏討伐のための力を蓄えました。彼は、内を安定させなければ外を防ぐことはできず、国家が安定し、国民が安心して暮らせる状態になってこそ、外敵に対抗するための力を結集し、最終的に中原統一の夢を実現できることをよく知っていました。 諸葛亮は在任中に、農業生産や経済発展を重視するだけでなく、減税や治水事業などの改革を実施し、蜀漢の経済発展と社会の安定を保障しました。同時に、軍事力の増強、兵士の訓練、国境警備の強化など、北伐の準備に積極的に取り組んでいました。彼は、強力な軍事力があってこそ、外敵の侵略を効果的に防ぎ、北伐の道で勝利を収められることを知っていました。 諸葛亮の「安内攘外」戦略は、彼の卓越した軍事能力と政治的知恵を十分に示しており、後世に貴重な経験を残しました。

Usage

该成语通常用于形容国家或组织在处理内外关系时的策略,强调先解决内部问题,再应对外部挑战的重要性。

gai chengyu tongchang yongyu xingrong guojia huo zuzhi zai chuli neiwai guanxi shi de celve, qiangdiao xian jiejue neibu wenti, zai yingdui waibu tiaozhan de zhongyaoxing.

この成句は、国家や組織が国内外の関係に対処する際の戦略を表す際に用いられ、まず国内の問題を解決してから外部の課題に対応することの重要性を強調しています。

Examples

  • 国家要先安内攘外,才能长治久安。

    guojia yao xian an nei rang wai, cai neng chang zhi jiu'an.

    国家はまず国内を安定させ、外敵を排除しなければ、長治久安は望めない。

  • 企业内部矛盾重重,想要发展,必须先安内攘外。

    qiye neibu maodun chongchong, xiang yao fazhan, bixu xian an nei rang wai

    企業は内部の矛盾が山積しているが、発展するにはまず内政を安定させ、外患を排除しなければならない。