自顾不暇 zì gù bù xiá trop occupé pour s'occuper de soi

Explanation

形容自己都顾不上,更谈不上照顾别人。

Décrit une personne tellement occupée qu'elle n'a même pas le temps pour elle-même, et encore moins pour les autres.

Origin Story

春秋时期,晋国有个叫叔向的人,他为人正直,勤勤恳恳地辅佐晋文公治理国家。有一天,晋文公问他:“卿(你)辅佐寡人多年,有什么愿望没有?”叔向回答说:“臣下无他愿望,只希望国泰民安,百姓安居乐业。”晋文公听后十分感动。 后来,晋文公又问叔向:“如果有一天,卿的家里遇到困难,需要寡人帮助,你会向寡人求助吗?”叔向回答说:“臣下家中若有困难,臣下自当自顾不暇,哪敢劳烦君上?” 晋文公听后沉默不语,他知道叔向是一个有责任心、有担当的人,即使自己家遇到困难,也不会向他求助,因为他知道自己肩负着国家的重任,自顾不暇。 从此以后,晋文公更加器重叔向,委以重任。

chūnqiū shíqī, jìn guó yǒu gè jiào shū xiàng de rén, tā wéirén zhèngzhí, qínqín kěn kěn de fǔzuò jìn wén gōng zhìlǐ guójiā. yǒu yītiān, jìn wén gōng wèn tā:‘qīng (nǐ) fǔzuò guǎ rén duō nián, yǒu shénme yuànwàng méiyǒu?’ shū xiàng huídá shuō:‘ chén xià wú tā yuànwàng, zhǐ xīwàng guó tài mín'ān, bǎixìng ān jū lèyè.’ jìn wén gōng tīng hòu shífēn gǎndòng。

Durant la période des Printemps et Automnes, il y avait un homme nommé Shu Xiang dans l'état de Jin. Il était honnête et travaillait avec diligence pour aider le duc Wen de Jin à gouverner le pays. Un jour, le duc Wen de Jin lui demanda : « Tu m'as aidé pendant de nombreuses années. As-tu des souhaits ? » Shu Xiang répondit : « Je n'ai pas d'autres souhaits. J'espère seulement que le pays soit paisible et le peuple prospère. » Le duc Wen de Jin fut profondément ému. Plus tard, le duc Wen de Jin demanda à nouveau à Shu Xiang : « Si un jour ta famille rencontre des difficultés et a besoin de mon aide, me demanderais-tu de l'aide ? » Shu Xiang répondit : « Si ma famille rencontre des difficultés, je serai trop occupé pour prendre soin de moi-même et n'oserais pas déranger Votre Altesse. » Le duc Wen de Jin resta silencieux. Il savait que Shu Xiang était un homme responsable et dévoué qui ne lui demanderait pas d'aide même si sa famille avait des problèmes, car il savait qu'il portait la lourde responsabilité de l'État et était déjà trop occupé pour se consacrer à lui-même.

Usage

常用来形容一个人非常忙碌,没有时间或精力去帮助或照顾他人。

cháng yòng lái xiáoróng yīgè rén fēicháng mánglù, méiyǒu shíjiān huò jīnglì qù bāngzhù huò zhàogù tārén

Souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui est très occupé et n'a ni le temps ni l'énergie pour aider ou prendre soin des autres.

Examples

  • 他一个人都忙不过来,哪有时间管别人,真是自顾不暇。

    tā yīgèrén dōu máng bù guò lái, nǎ yǒu shíjiān guǎn biérén, zhēnshi zì gù bù xiá

    Il est trop occupé pour s'occuper des autres, vraiment trop occupé pour s'épargner.

  • 公司面临倒闭危机,自顾不暇,哪还有精力去帮助其他公司?

    gōngsī miànlín dàobì wēijī, zì gù bù xiá, nǎ hái yǒu jīnglì qù bāngzhù qítā gōngsī?

    L'entreprise est confrontée à une crise, trop occupée pour aider d'autres entreprises ?

  • 学习任务繁重,他自顾不暇,没时间参加社团活动。

    xuéxí rènwù fánzhòng, tā zì gù bù xiá, méi shíjiān cānjīa shètúan huódòng

    La charge de travail d'apprentissage est importante, il est trop occupé pour rejoindre des clubs.