悲天悯人 Bei Tian Min Ren Compassion

Explanation

悲天悯人是一个成语,意思是哀叹天道的艰辛,怜悯世人的痛苦。形容对人民疾苦表示深切同情。

L'idiome signifie déplorer les difficultés du monde et plaindre la souffrance des gens. Il décrit une profonde sympathie pour la souffrance et la douleur des autres.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻人。阿牛心地善良,总是乐于助人。一天,一场突如其来的洪水袭击了村庄,许多房屋被冲毁,村民流离失所,家破人亡。阿牛看到这一幕,心里充满了悲痛,他悲天悯人地四处奔走,帮助村民重建家园,救济灾民。他不仅用自己的积蓄帮助村民,还四处奔走,向外界求援。最终,在阿牛的努力下,村庄逐渐恢复了生机。阿牛的善举感动了许多人,他的故事也一代一代地流传下去,成为人们心中善良的象征。

henjiu yiqian, zai yige pianyuan de xiaocunzhuang li, zhu zhe yiwai ming jiao aniu de niang ren. aniu xin di shanliang, zong shi leyu zhuren. yitian, yichang turulai de hongshui xiji le cunzhuang, xueduo fangwu bei chong hui, cunmin liuli shi suo, jiapo renwang. aniu kan dao zhemubu, xinli chongman le beitong, ta bei tian min ren de sichu benzou, bangzhu cunmin chongjian jiayuan, jiujiji zai min. ta bujin yong zijide jixu bangzhu cunmin, hai sichu benzou, xiang waijie qiu yuan. zhongjiu, zai aniu de nuli xia, cunzhuang zhujian huifu le shengji. aniu de shanju gandong le xueduo ren, ta de gushi ye yidai yidai di liuchuan xiaqu, chengwei renmen xinzhong shanliang de xiangzheng.

Il y a longtemps, dans un village isolé, vivait un jeune homme nommé Aniu. Aniu était bienveillant et toujours disposé à aider les autres. Un jour, une inondation soudaine a frappé le village, de nombreuses maisons ont été détruites et les villageois ont été déplacés, leurs maisons détruites et leurs familles brisées. En voyant cela, Aniu a été profondément attristé. Avec compassion pour le sort des gens, il a couru partout pour aider les villageois à reconstruire leurs maisons et à apporter des secours aux victimes. Il a non seulement aidé les villageois avec ses propres économies, mais a également couru partout pour demander de l'aide extérieure. Finalement, grâce aux efforts d'Aniu, le village a progressivement repris vie. Les bonnes actions d'Aniu ont ému de nombreuses personnes, et son histoire a été transmise de génération en génération, devenant un symbole de bonté dans le cœur des gens.

Usage

用于形容对社会现象或他人不幸遭遇的同情

yongyu xingrong dui shehui xianxiang huo taren buxing zaoyu de tongqing

Utilisé pour décrire la compassion pour les phénomènes sociaux ou les malheurs d'autrui

Examples

  • 他是一个悲天悯人的人,经常帮助那些需要帮助的人。

    ta shi yige bei tian min ren de ren, jing chang bangzhu naxie xuyao bangzhu de ren.

    C'est une personne compatissante qui aide souvent ceux qui sont dans le besoin.

  • 看到灾难发生,他悲天悯人地捐款捐物。

    kan dao zai nan fa sheng, ta bei tian min ren di juan kuan juan wu.

    En voyant le désastre, il a fait un don d'argent et de biens avec compassion.