无言以对 sans voix
Explanation
指无法反驳或回应,通常因为理亏或无法解释。
Cela signifie incapable de réfuter ou de répondre, généralement parce qu'on a tort ou qu'on ne peut pas expliquer.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他一生写下了无数的诗篇,流传至今,被人们誉为诗仙。一天,李白和他的朋友们在长安城郊游玩。这时,一位官员骑着高头大马,气势汹汹地走了过来。他指着李白,大声说道:‘你身为朝廷命官,却整天游手好闲,不务正业,简直是目无王法!’李白听到这话,并没有生气,只是静静地听着。官员说完之后,李白只是笑了笑,然后说道:‘大人,我自问对朝廷忠心耿耿,从未做过任何违背法律的事情。’官员听了李白的话,无言以对,只好灰溜溜地走了。
Sous la dynastie Tang, il y avait un poète nommé Li Bai, qui a écrit d'innombrables poèmes transmis jusqu'à ce jour et salués comme l'«immortel de la poésie». Un jour, Li Bai et ses amis jouaient dans la banlieue de Chang'an. À ce moment-là, un fonctionnaire est arrivé à cheval, plein de colère. Il a pointé du doigt Li Bai et a crié : «Vous êtes un fonctionnaire de la cour, mais vous êtes oisif et ne faites pas votre travail, vous êtes totalement hors-la-loi !» Li Bai ne s'est pas énervé, mais a écouté tranquillement. Après que le fonctionnaire eut fini de parler, Li Bai a simplement souri et a ensuite dit : «Monsieur, j'ai toujours été fidèle à la cour et n'ai jamais rien fait contre la loi.» Le fonctionnaire était sans voix et n'a pu que partir honteux.
Usage
用于表达无法反驳或回应的情况。
Utilisé pour exprimer une situation où l'on ne peut réfuter ou répondre.
Examples
-
面对证据,他无言以对。
miànduì zhèngjù, tā wúyán yǐ duì
Face aux preuves, il était sans voix.
-
听到这个消息,她无言以对,只能默默流泪。
tīngdào zhège xiāoxi, tā wúyán yǐ duì, zhǐ néng mòmò liúlèi
En apprenant cette nouvelle, elle était sans voix et ne pouvait que pleurer silencieusement.