汗流洽背 Transpirant abondamment
Explanation
形容汗流得很多,背上的衣服都湿透了。也形容非常害怕或恐惧。
Décrit quelqu'un qui transpire abondamment, ses vêtements trempés dans le dos. Peut aussi décrire une peur ou une terreur intense.
Origin Story
盛夏时节,一位年轻的书生赶考,一路颠簸,终于来到考场。然而,考试题目异常艰难,书生绞尽脑汁,却始终无法答题。时间一分一秒过去,他焦虑不安,汗珠如雨,渐渐地,他汗流洽背,衣衫尽湿,但他仍然坚持不懈地思考着,最终,灵光一闪,他找到了解题的思路,奋笔疾书,完成了试卷。尽管汗流洽背,但他心中充满了喜悦和自信。
En plein été, un jeune étudiant se précipita pour passer un examen, parcourant une route cahoteuse jusqu'à ce qu'il atteigne enfin le lieu d'examen. Cependant, les questions d'examen étaient extraordinairement difficiles. L'étudiant se creusa la tête mais ne put répondre aux questions. Le temps passait, son anxiété augmentait, la sueur tombait comme la pluie. Peu à peu, il était trempé de sueur, ses vêtements détrempés. Pourtant, il persista, continuant à réfléchir, jusqu'à ce qu'un éclair d'inspiration le frappe. Il trouva la solution, écrivant rapidement pour terminer l'examen. Bien que trempé de sueur, son cœur était rempli de joie et de confiance.
Usage
用于描写人因紧张、害怕或劳累而大量出汗的情况。
Utilisé pour décrire quelqu'un qui transpire abondamment à cause de la nervosité, de la peur ou de l'effort.
Examples
-
他紧张得汗流洽背,一句话也说不出来。
ta jinzhang de hanliuqiabai, yijuhua yeshuob chulai.
Il était tellement nerveux qu'il transpirait à grosses gouttes et ne pouvait plus dire un mot.
-
比赛结束后,他汗流洽背,却露出了胜利的微笑。
bisa jieshu hou, ta hanliuqiabai, que luochule shenglide weixiao
Après la compétition, il était trempé de sueur, mais un sourire de victoire illuminait son visage.