清规戒律 règles et préceptes
Explanation
原指佛教徒遵守的规则和戒条,现比喻束缚人的繁琐不合理的规章制度。
À l'origine, cela faisait référence aux règles et préceptes suivis par les adeptes bouddhistes. Aujourd'hui, il est utilisé pour décrire les règles et règlements excessifs et déraisonnables qui restreignent les gens.
Origin Story
在一个古老的寺庙里,住着一位德高望重的方丈。他制定了寺庙的清规戒律,这些戒律详细地规定了僧人们的日常生活,从早课晚课到饮食起居,事无巨细。起初,僧人们都严格遵守,寺庙井然有序。可是,随着时间的推移,一些清规戒律变得不适应时代的发展,甚至有些繁琐苛刻,僧人们感到压抑和不满。年轻的僧人觉远,他敏锐地察觉到这些清规戒律已经成为束缚僧人发展创新的枷锁,他提议改革一些不合理的规定,但遭到了老方丈的反对。老方丈认为,这些清规戒律是祖师爷传下来的,必须遵守,不能更改。觉远不灰心,他开始潜心研究佛经,寻找更适合现代僧人生活的修行方式。他发现,佛法的精髓在于修身养性,而不是死板地遵循一些条条框框。他逐渐用自己的行动,向其他僧人证明了这一点。他提倡一种更灵活、更开放的修行方式,鼓励僧人们发挥自己的才能,为社会做出贡献。最终,寺庙在觉远的努力下,逐渐摒弃了一些不合理的清规戒律,变得更加充满活力和生机。
Dans un vieux temple vivait un abbé très respecté. Il avait établi les règles et les règlements du temple, qui détaillaient la vie quotidienne des moines, des prières du matin et du soir à l'alimentation et au logement, rien n'était laissé au hasard. Au début, les moines les respectaient strictement, et le temple était bien ordonné. Cependant, avec le temps, certaines règles sont devenues inadaptées au développement de l'époque, certaines étaient même fastidieuses et dures, ce qui a rendu les moines opprimés et mécontents. Un jeune moine, Jueyuan, a vivement senti que ces règles étaient devenues des entraves qui empêchaient le développement et l'innovation des moines. Il a proposé de réformer certaines réglementations déraisonnables, mais s'est heurté à l'opposition du vieil abbé. Le vieil abbé pensait que ces règles avaient été transmises par les ancêtres et devaient être respectées sans modification. Jueyuan n'a pas abandonné ; il s'est mis à étudier les écritures bouddhistes, à la recherche d'une pratique plus adaptée aux moines modernes. Il a découvert que l'essence du bouddhisme réside dans la culture de soi et le développement du caractère, et non dans l'adhésion rigide aux règles et règlements. Petit à petit, il a prouvé cela aux autres moines par ses actions. Il a préconisé une pratique plus souple et ouverte, encourageant les moines à utiliser leurs talents et à contribuer à la société. Finalement, grâce aux efforts de Jueyuan, le temple a progressivement abandonné certaines règles et règlements déraisonnables, devenant plus dynamique et plein de vie.
Usage
用来形容那些繁琐、不合理的规章制度,也指墨守成规,不知变通的人或行为。
Utilisé pour décrire des règles et règlements fastidieux et déraisonnables, ou pour décrire des personnes ou des comportements qui s'en tiennent aux règles et ne savent pas comment changer.
Examples
-
他为人古板,处处墨守清规戒律。
ta weiren guban, chuch chu mo shou qinggui jielü
Il est une personne très rigide et respecte scrupuleusement les règles et les règlements.
-
这家寺庙的清规戒律非常严格。
zhejiang si miao de qinggui jielü feichang yange
Les règles et règlements de ce temple sont très stricts.