照本宣科 lire sur un script
Explanation
照本宣科,指按照书本或讲稿逐字逐句地念诵或宣讲,缺乏灵活性和创造性。形容说话或做事呆板、死板、机械。
Cela signifie réciter ou faire un exposé mot pour mot d'après un livre ou un manuscrit, sans souplesse ni créativité. Cela décrit une manière de parler ou d'agir ennuyeuse, rigide et mécanique.
Origin Story
话说唐朝时期,一位年轻的秀才张郎,为了参加科举考试,夜以继日地苦读圣贤书。他勤奋好学,但方法却过于死板,只会照本宣科,对书中内容缺乏深入理解和自己的见解。考试时,他面对考官,只是机械地背诵书中的语句,丝毫没有自己的想法和表达。结果可想而知,名落孙山。张郎非常沮丧,他的老师语重心长地告诉他,学习不能只靠死记硬背,要融会贯通,灵活运用,才能在考试中脱颖而出。张郎这才明白,照本宣科并非学习的正确方法,只有理解了书中的精髓,才能真正学以致用。从此,他改变了学习方法,开始思考问题,并结合实际情况进行分析,最终考取功名,实现了自己的理想。
Pendant la dynastie Tang, un jeune érudit nommé Zhang Lang étudia diligemment jour et nuit pour les examens impériaux. Il était diligent, mais sa méthode était trop rigide ; il apprenait par cœur sans vraiment comprendre le livre ni former ses propres opinions. Pendant l'examen, il a simplement récité le livre sans ses propres pensées ni expression. Le résultat fut qu'il échoua. Zhang Lang était très découragé, mais son maître lui expliqua patiemment qu'il ne fallait pas seulement apprendre par cœur, mais comprendre et appliquer les choses de manière flexible pour réussir l'examen. Zhang Lang comprit que l'apprentissage par cœur n'était pas la bonne méthode, mais qu'il fallait d'abord comprendre le livre pour pouvoir l'appliquer en pratique. À partir de ce moment, il changea sa méthode d'apprentissage, commença à réfléchir aux choses et les analysa en relation avec la réalité. Finalement, il réussit l'examen et réalisa son rêve.
Usage
主要用于形容说话、做事呆板、缺乏创意,或学习方法死板。
Il est principalement utilisé pour décrire le fait de parler et d'agir de manière rigide et dépourvue de créativité, ou une méthode d'apprentissage rigide.
Examples
-
他只是照本宣科地背诵课文,毫无理解。
ta zhishi zhaobenxuankedi beisong kewen, haowuliujie
Il a simplement récité le texte mot à mot, sans le comprendre.
-
这场演讲过于照本宣科,缺乏激情和感染力。
zhezhang yanjiang guoyushu zhaobenxuankedi, quefa jijing he ganranli
Le discours était trop mécanique et manquait de passion et d'attrait.
-
老师批评他学习方法死板,只会照本宣科。
laoshi piping ta xuexi fangfa siban, zhihui zhaobenxuankedi
Le professeur a critiqué sa méthode d'apprentissage rigide; il n'apprenait que par cœur.