豁然开朗 soudainement éclairé
Explanation
形容从狭窄黑暗的环境中进入开阔明亮的空间,比喻突然领悟、明白了一个道理,豁然开朗通常指思想上、精神上、心理上的顿悟。
Décrit la transition d'un environnement étroit et sombre vers un espace large et lumineux. Il est utilisé pour décrire la compréhension ou l'illumination soudaine d'un principe. Huòrán kāilǎng fait généralement référence à une illumination soudaine dans la pensée, l'esprit ou la psychologie.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一个名叫小明的年轻人。他从小就对世间万物充满了好奇,尤其对那些神秘莫测的自然现象更是着迷。有一天,小明在田埂上散步,无意中发现了一条隐蔽的小路。这条小路蜿蜒曲折,两旁杂草丛生,让人望而却步。但是,小明的好奇心驱使着他,他决定沿着这条小路走下去。走了许久,小路越来越狭窄,越来越黑暗,小明开始感到有些害怕,甚至想要放弃。但他还是坚持着,因为他相信,路的尽头一定会有不一样的风景。终于,当小明快要绝望的时候,眼前豁然开朗,他来到了一片美丽的桃花林。桃花盛开,景色宜人,空气中弥漫着阵阵花香,这与之前阴暗的小路形成了鲜明的对比。小明的心情也变得豁然开朗,他不仅欣赏着这美丽的景色,也深刻体会到了坚持的意义。从此以后,小明每当遇到困难的时候,都会想起这段经历,并从中汲取力量,继续前进。
Il y a longtemps, dans un village de montagne isolé, vivait un jeune homme nommé Xiaoming. Il avait toujours été curieux du monde, particulièrement fasciné par les phénomènes naturels mystérieux. Un jour, Xiaoming marchait le long d'une crête et découvrit accidentellement un sentier caché. Ce sentier était sinueux et tortueux, avec des mauvaises herbes qui poussaient des deux côtés, ce qui rendait les gens hésitants à y aller. Cependant, la curiosité de Xiaoming le poussa, et il décida de suivre le sentier. Après avoir marché longtemps, le sentier devint plus étroit et plus sombre, et Xiaoming commença à avoir un peu peur et voulut même abandonner. Mais il persista, car il croyait qu'il devait y avoir un paysage différent au bout du sentier. Enfin, alors que Xiaoming allait désespérer, la scène s'ouvrit soudainement devant lui, et il arriva dans une belle forêt de fleurs de pêche. Les fleurs de pêche étaient en pleine floraison, le paysage était agréable, et l'air était rempli du parfum des fleurs, ce qui contrastait fortement avec le sentier sombre précédent. L'humeur de Xiaoming s'éclaircit également, il ne fit pas que profiter du beau paysage, mais il comprit aussi profondément le sens de la persévérance. Dès lors, chaque fois que Xiaoming rencontrait des difficultés, il se souvenait de cette expérience et en tirait de la force pour continuer à avancer.
Usage
多用于描写一种顿悟的感受,可以用作谓语、宾语、定语。
Principalement utilisé pour décrire un sentiment d'illumination soudaine. Peut être utilisé comme prédicat, objet et attribut.
Examples
-
经过一番努力,他终于豁然开朗,明白了问题的关键。
jīngguò yīfān nǔlì, tā zhōngyú huòrán kāilǎng, míngbái le wèntí de guānjiàn。
Après beaucoup d'efforts, il a soudain compris la clé du problème.
-
学习中遇到难题时,不要灰心,坚持思考,或许会有豁然开朗的那一刻。
xuéxí zhōng yùdào nán tí shí, bùyào huīxīn, jī chí sīkǎo, huòxǔ huì yǒu huòrán kāilǎng de nà yīkè。
Lorsque vous rencontrez des difficultés d'apprentissage, ne vous découragez pas. Persévérez dans la réflexion, et il peut y avoir un moment où tout devient clair..