针锋相对 confrontation aiguë
Explanation
针锋相对:针尖对针尖。比喻双方在策略、论点及行动方式等方面尖锐对立。
Confrontation aiguë comme des pointes d'aiguille ; décrit l'opposition vive de deux parties en matière de stratégies, d'arguments et d'approches.
Origin Story
话说东汉末年,群雄逐鹿,天下大乱。曹操雄踞北方,意欲南下,统一中原。孙权屯兵江东,誓死抵抗。为了争夺荆州,双方在赤壁展开了激烈的军事较量。曹操派大将夏侯惇率军攻打孙权的部将周瑜,双方在江边展开了一场恶战。夏侯惇兵多将广,气势汹汹,周瑜则兵少将寡,却沉着应战。双方阵前,战鼓雷鸣,刀光剑影,杀声震天。夏侯惇骁勇善战,挥舞大刀,势不可挡。周瑜运筹帷幄,指挥若定,巧妙地利用地形,以少胜多,最终大败夏侯惇。这场战争,双方针锋相对,毫不相让,堪称经典战役。
À la fin de la dynastie Han orientale, alors que les seigneurs de guerre se disputaient la domination et que le pays était en proie au chaos, Cao Cao contrôlait le nord et prévoyait d'avancer vers le sud pour unifier la Chine. Sun Quan stationna ses troupes à l'est et jura de résister jusqu'à la mort. Pour s'emparer de Jingzhou, les deux camps se livrèrent à une intense confrontation militaire aux Falaises Rouges. Cao Cao envoya son général Xia Hou Dun pour attaquer les troupes du général Zhou Yu de Sun Quan, et les deux camps se livrèrent à une bataille acharnée au bord de la rivière. Xia Hou Dun disposait de nombreux soldats et généraux et était intrépide, tandis que Zhou Yu avait moins de soldats et de généraux, mais combattit calmement. Sur les champs de bataille des deux camps, les tambours de guerre tonnaient, les épées et les lances brillaient, et les cris de bataille résonnaient. Xia Hou Dun était un guerrier courageux et habile, maniant sa grande épée avec une force imparable. Zhou Yu planifia stratégiquement avec sagesse et dirigea ses troupes avec une détermination calme. En utilisant habilement le terrain, il remporta la victoire avec moins de soldats et finit par vaincre Xia Hou Dun. Dans cette guerre, les deux camps s'opposèrent fermement, et aucun ne voulut céder. Ce fut une bataille classique.
Usage
主要用于形容双方在观点、态度或行动上的尖锐对立,多用于正式场合。
Principalement utilisé pour décrire l'opposition vive entre deux parties en termes d'opinions, d'attitudes ou d'actions, surtout dans des contextes formels.
Examples
-
辩论会上,双方针锋相对,唇枪舌剑,好不热闹。
bianlun huishang, shuangfang zhenfeng xiangdui, chunque shejian, hao bu renao.
Lors du débat, les deux camps se sont affrontés violemment, avec des attaques verbales et des discussions houleuses.
-
他们的观点针锋相对,谁也不肯让步。
ta men de guangdian zhenfeng xiangdui, shui ye buku rangbu.
Leurs points de vue étaient diamétralement opposés, et aucun ne voulait céder.