不得善终 善終しない
Explanation
指人没有得到善终,通常指恶人最终受到惩罚的下场。
良い最期を迎えなかったことを指し、通常は悪人が最終的に罰せられる結末を指します。
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一个心地狠毒的恶霸地主。他欺压百姓,横征暴敛,村民们对他恨之入骨,却不敢反抗。他家财万贯,生活奢靡,却从不施舍可怜的穷人。有一天,他外出游玩时,突遭山洪暴发,被卷入山谷,再也没能回来。村民们听说后,都拍手称快,说他终于不得善终,恶有恶报。这个故事流传至今,警示着人们要行善积德,否则必将受到惩罚。
昔々、人里離れた山村に、冷酷で容赦ない地主が住んでいました。彼は民衆を圧迫し、ゆすりたくり、村民たちは彼をひどく憎んでいましたが、抵抗する勇気はありませんでした。彼は莫大な富を所有し、贅沢な暮らしを送っていましたが、貧しい人々には決して施しませんでした。ある日、旅行に出かけた際、突然の土砂崩れに巻き込まれ、谷底に落ちて二度と戻ってきませんでした。村民たちはそれを聞いて大喜びし、ついに彼は良い最期を迎えなかった、悪には悪報が待っていると言いました。この物語は現在まで語り継がれ、人々に善行を積んで徳を積むように警告しています。そうでなければ、必ず罰せられるでしょう。
Usage
用于形容恶人的结局,常带有谴责和警告的意味。
悪人の結末を表現するために使用され、しばしば非難と警告の意味を含みます。
Examples
-
他做了许多坏事,最终不得善终。
ta zuole xuduo huaishi, zhongyou bude shanzhong
彼は多くの悪いことをして、最後はうまくいきません。
-
历史上那些为非作歹的坏人,大多不得善终。
lishi shang na xie weifeizuodai de huiren, daduo bude shanzhong
歴史上、多くの悪人は良い最期を迎えませんでした。