别无二致 bié wú èr zhì 全く同じ

Explanation

指两者之间没有区别,完全相同。

二つに違いがない、全く同じという意味です。

Origin Story

从前,有两个村庄,名叫 A 村和 B 村。这两个村庄的地理位置相近,气候条件相似,村民的习俗也几乎一模一样。他们的房屋建筑风格、穿着打扮、饮食习惯,甚至连村里的节日庆典都别无二致。 有一天,一位旅行家路过这两个村庄,他惊奇地发现 A 村和 B 村的景象如此相似,仿佛是一个村庄被复制了一般。他走访了 A 村和 B 村的许多人家,发现他们的生活方式、家庭结构、人际关系,也几乎没有什么差别。 旅行家不禁感叹道:“这两个村庄真是别无二致,简直就像一个模子刻出来的!” 实际上,A 村和 B 村的村民们也感到奇怪,为什么这两个村庄会如此相似。有人说,这是因为他们祖先来自同一个地方,流传下来的传统和习俗自然就非常相似;也有人说,是由于地理环境和气候条件的影响,才导致他们的生活方式如此接近。 不管是什么原因,A 村和 B 村的相似性都成了一个传奇故事,世代相传,成为当地人们津津乐道的谈资。

cóngqián, yǒu liǎng gè cūn zhuāng, míng jiào A cūn hé B cūn. zhè liǎng gè cūn zhuāng de dìlǐ wèizhì xiāng jìn, qìhòu tiáojiàn xì sì, cūn mín de xísú yě jīhū yīmáo yíyàng. tāmen de fángwū jiànzhù fēnggé, chuān zhuó dǎbàn, yǐnshí xíguàn, shènzhì lián cūn lǐ de jiérì qìngdiǎn dōu bié wú èr zhì.

むかしむかし、A村とB村という二つの村がありました。この二つの村は互いに近く、気候条件も似ており、村人の習慣もほとんど同じでした。家の建築様式、服装、食事の習慣、さらには村の祭りさえも、ほとんど区別がつきませんでした。 ある日、一人の旅行者がこの二つの村を訪れました。彼はA村とB村の風景が非常に似ていることに驚き、まるで一つの村が複製されたかのようでした。彼はA村とB村の多くの家々を訪ね、彼らの生活様式、家族構成、人間関係もほとんど違いがないことを発見しました。 旅行者は思わず「この二つの村は本当に同じだ!まるで同じ型で作ったようだ!」と感嘆しました。 実際、A村とB村の村民も、なぜ二つの村がこれほど似ているのか不思議に思っていました。ある者は、彼らの祖先が同じ場所から来たため、伝承されてきた伝統や習慣が自然と非常に似ているからだと言いました。またある者は、地理的環境や気候条件の影響で、彼らの生活様式がこれほど似ているのだと主張しました。 それが何であれ、A村とB村の類似性は伝説となり、世代から世代へと伝えられ、地元の人々の話題となっています。

Usage

表示两者完全一样,没有区别。多用于描写事物或现象的相同之处。

biǎoshì liǎng zhě wánquán yíyàng, méiyǒu quēbié.

二つが全く同じで、違いがないことを示します。物事や現象の類似点を説明する際に多く用いられます。

Examples

  • 这两幅画别无二致,很难分辨。

    zhè liǎng fú huà bié wú èr zhì, hěn nán fēnbiàn.

    この2枚の絵は全く同じで、区別がつきにくい。

  • 他的说法与我的别无二致。

    tā de shuōfǎ yǔ wǒ de bié wú èr zhì.

    彼の発言は私の発言と一致する。