后生可畏 若者らは畏るべき存在である
Explanation
后生可畏,意思是后辈年轻人值得敬畏,形容年轻人有才能,超过前辈。
若者らは畏るべき存在である;若者世代が才能があり、先輩たちを凌駕していることを意味します。
Origin Story
春秋时期,孔子周游列国时,来到一个偏僻的小村庄。村里住着一位年过七旬的老农,他一辈子务农,对土地有着深厚的感情。孔子想向老农请教一些关于农业方面的知识,老农却对孔子的学问并不感兴趣,反倒向孔子讲述了他年轻时种植庄稼的经验。老农回忆说,他年轻时,为了提高粮食产量,他做了许多努力,比如改进耕作技术、选择良种,甚至还尝试过一些新的种植方法。这些方法不仅提高了粮食产量,也让他在村里赢得了好名声。孔子听完老农的讲述后,赞叹不已,说道:“后生可畏啊!老朽虽读万卷书,行万里路,但在农业方面,却远不如你!”老农朴实的话语中蕴含着丰富的经验,这让孔子深受启发。他意识到,即使是那些看似简单的劳动,也需要不断学习和创新。
春秋時代、孔子は諸国を巡遊しました。小さな村で、70歳を超える農民に出会いました。彼は生涯農作業に携わり、土地を深く愛していました。孔子は農民に農業に関する知識を尋ねようと思いましたが、農民は孔子の学問に興味を示さず、代わりに若い頃の作物栽培経験を語りました。農民は、若い頃、穀物の収穫量を増やすために、耕作技術の改善、良種の選抜、さらには新しい栽培方法の試行など、多くの努力をしたことを思い出しました。これらの方法は穀物の収穫量を増やすだけでなく、村でも評判を得ることにつながりました。孔子は農民の話に感銘を受け、こう絶賛しました。「若者は畏るべきものだ!私は万巻の書を読み、万里を旅したが、農業の分野では君には遠く及ばない!」農民の素朴な言葉には豊かな経験が込められており、孔子に大きな感銘を与えました。彼は、一見単純に見える作業でも、継続的な学習と革新が必要であることを悟りました。
Usage
用于赞扬年轻人有才能,超过前辈。
才能があり、先輩を凌駕する若者を称賛するために使用されます。
Examples
-
年轻人的创造力真是后生可畏!
qingnianrende chuangzaoli shizhenghoushengkewei
若い世代の創造性は本当に驚くべきです!
-
看到这些年轻人的作品,我不禁感叹后生可畏。
kanda zhexie qingnianrende zuopin,wobujin gantan houshengkewei
これらの若者の作品を見て、若い世代を賞賛せざるを得ません。