哀痛欲绝 悲痛欲絶
Explanation
形容悲痛到了极点,无法抑制悲伤的情绪。
悲しみの極みと、悲しみをコントロールできない状態を表します。
Origin Story
老李的妻子突然病逝,噩耗传来,他如同晴天霹雳,一下子瘫坐在地上,泪如雨下。他无法接受这个残酷的现实,日夜思念着亡妻,茶饭不思,形销骨立。他常常一个人坐在妻子生前最喜欢的椅子上,默默地望着窗外,回忆着与妻子的点点滴滴,悲伤的情绪如同潮水般涌来,让他哀痛欲绝,几近崩溃。他尝试着与朋友倾诉,但言语哽咽,无法表达内心的痛苦。他明白,这世间再也没有比失去爱人更让他痛苦的事情了,只能默默地承受着这锥心的痛楚,将这份思念化作永恒的记忆。
李夫人の突然の死は、老李にとって晴天の霹靂だった。彼は地面に崩れ落ち、涙が止まらなかった。残酷な現実を受け入れられず、日夜妻を恋しがった。食欲がなくなり、やつれていった。彼はよく、妻の好きな椅子に座って、窓の外を眺め、二人の思い出を反芻した。悲しみが押し寄せ、彼は崩壊寸前に陥った。友人に打ち明けようとしたが、声は詰まり、心の痛みを表現できなかった。彼は、愛する人を失うこと以上に辛いものはないと悟り、この胸を締め付ける苦しみを静かに耐え忍び、その思いを永遠の記憶に変えた。
Usage
用于描写极度悲伤的情感状态。
極度の悲しみを表すために使われます。
Examples
-
听到噩耗,她悲痛欲绝,泣不成声。
ting dao e hao, ta bei tong yu jue, qi bu cheng sheng
悪い知らせを聞いて、彼女は悲しみのあまり泣き崩れた。
-
亲人离世,他哀痛欲绝,几近崩溃。
qin ren li shi, ta ai tong yu jue, ji jin peng kui
親族の死後、彼は悲しみに打ちひしがれ、ほぼ崩壊寸前だった。