土豪劣绅 tǔ háo liè shēn 土豪劣紳

Explanation

土豪劣绅指的是旧社会中拥有土地和财富,并且仗势欺人,横行乡里的地主和恶霸。他们通常凭借权势,欺压百姓,为非作歹。

土豪劣紳とは、旧社会において土地や富を所有し、権勢を振るって横暴な振る舞いをする地主や悪党のことです。彼らは通常、権力を使って民衆を圧迫し、悪事を働いていました。

Origin Story

在一个偏远的山村里,住着一位名叫李大财的地主,他家财万贯,土地无数,是村里有名的土豪。李大财为人凶狠霸道,常常欺压村民,强占田地,收取高额租金。村里的百姓对他恨之入骨,却又无可奈何。 一日,县令派来一位年轻的官员,名叫张青,来调查当地民情。张青为人正直,同情百姓疾苦,他暗中走访了村里的许多人家,了解到李大财的种种恶行。张青决定秉公执法,惩治土豪劣绅。 张青将李大财告上公堂,严厉审问他的罪行。李大财面对铁证如山,百般抵赖,但最终还是被张青揭穿了他的真面目。李大财被判处流放,从此失去了他的权势和财富。 从此以后,这个村庄里再也没有土豪劣绅横行了,村民们过上了安居乐业的生活。

zài yīgè piānyuǎn de shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ dà cái de dìzhǔ, tā jiā cái wàn guàn, tǔdì wú shù, shì cūn lǐ yǒumíng de tǔ háo. lǐ dà cái wéirén xiónghěn bàdào, chángcháng qīyā cūnmín, qiáng zhàn tiándì, shōuqǔ gāo'é zūjīn. cūn lǐ de bǎixìng duì tā hèn zhī rù gǔ, què yòu wú kě nài hé.

辺鄙な山村に、李大財という地主が住んでいました。彼は莫大な富と広大な土地を所有しており、村で有名な土豪でした。李大財は冷酷で横暴な人物で、村人をしばしば圧迫し、土地を奪い、法外な地代を要求していました。村人たちは彼を深く憎んでいましたが、どうすることもできませんでした。 ある日、県令は張青という若い役人を送り込み、村の状況を調査させました。張青は正義感と慈悲心にあふれた人物で、ひそかに村の多くの家を訪問し、李大財のさまざまな悪事を暴きました。正義を貫くことを決意した張青は、この土豪を罰することにしました。 張青は李大財を法廷に引きずり出し、彼の罪状について厳しく尋問しました。数々の証拠にもかかわらず、李大財はあらゆることを否認しましたが、最終的に張青によってその本性が暴かれました。李大財は流刑に処され、権力と富を失いました。 それ以来、村には土豪がいなくなり、村人たちは平和で豊かな生活を送るようになりました。

Usage

用作宾语、定语;指旧社会中欺压百姓的地主、恶霸等。

yòng zuò bīn yǔ, dìng yǔ; zhǐ jiù shè huì zhōng qīyā bǎixìng de dì zhǔ, è bà děng

目的語、修飾語として使われます。旧社会で民衆を圧迫した地主や悪党などを指します。

Examples

  • 旧社会,土豪劣绅横行乡里,欺压百姓。

    jiù shè huì, tǔ háo liè shēn héng xíng xiāng lǐ, qīyā bǎixìng

    旧社会では、地主や悪徳官僚が横行し、民衆を圧迫していました。

  • 那些土豪劣绅的恶行,最终受到了人民的惩罚。

    nà xiē tǔ háo liè shēn de è xíng, zuì zhōng shòudào le rénmín de chéngfá

    それら地主や悪徳官僚の悪行は、最終的に民衆によって罰せられました。

  • 这部小说深刻地揭露了土豪劣绅的罪恶行径。

    zhè bù xiǎoshuō shēnkè de jiēlòu le tǔ háo liè shēn de zuì'è xíngjìng

    この小説は、地主や悪徳官僚の悪事を深く暴露しています。