大题小作 大問題を小問題にする
Explanation
指把重大的事情当成小事情来处理,形容做事不认真负责。
重大な問題を小さな問題として扱うこと。無責任で不注意な行動を表す。
Origin Story
话说唐朝时期,一位年轻有为的官员李侍郎,负责修建一座规模宏大的宫殿。工程进行到一半时,工匠们发现地基出现裂缝,这可是个大问题,如果继续施工,宫殿随时可能倒塌。可李侍郎却视而不见,只派了几个小工简单地修补了一下,并未重视。结果,这座宫殿竣工不久便发生坍塌事故,造成人员伤亡和巨大的经济损失。李侍郎因大题小作,最终被朝廷问责,丢官罢职。
唐の時代、李侍郎という若く有能な役人が、壮大な宮殿の建設を任されていました。工事が半分終わった頃、職人が基礎に亀裂を発見しました。これは大きな問題で、もし工事を続けたら、宮殿はいつでも崩壊する可能性がありました。しかし、李侍郎はそれを無視し、数人の作業員に簡単な修理をさせるだけで、問題を重視しませんでした。その結果、宮殿は完成して間もなく崩壊し、人的被害と多大な経済的損失をもたらしました。李侍郎は彼の怠慢のために責任を問われ、職を失いました。
Usage
常用来形容对重要的事情处理不认真,马虎敷衍。
重要なことを真剣に扱わず、いい加減であることを表現するのによく使われる。
Examples
-
这件事如此重要,怎么能大题小作?
zhè jiàn shì rúcǐ zhòngyào, zěn me néng dài tí xiǎo zuò?
こんな重要なことを、どうして軽く扱うことができるのですか?
-
处理问题要认真负责,不能大题小作。
chǔlǐ wèntí yào rèn zhēn fùzé, bù néng dài tí xiǎo zuò
問題を処理するには、真剣で責任感を持つ必要があります。安易に扱うことはできません。