天怒人怨 天の怒り、民の怨み
Explanation
天公震怒,人民怨恨。形容为害作恶非常严重,引起普遍的愤怒。
天は怒り、民は怨む。非常に重大な悪行が、広く怒りを引き起こしていることを表す。
Origin Story
话说,在古代的一个小村庄里,有一位贪婪的村长,他仗着自己的权势,横行霸道,欺压百姓。他贪污公款,中饱私囊,还经常以各种名目向村民收取不合理的费用,村民们苦不堪言。有一天,村里发生了一场严重的旱灾,田地干裂,庄稼枯萎,村民们纷纷跑到村长那里求救,希望他能想办法解决旱灾。然而,村长却置之不理,他只顾着自己吃香喝辣,根本不关心村民们的死活。村民们对村长的所作所为忍无可忍,纷纷涌到村长家门口,大声抗议,要求他为百姓着想。村长见村民们如此愤怒,吓得躲进了房间,不敢出来。最终,村长被村民们赶出了村庄,村民们自己想办法,克服了旱灾。从此,村庄里的人们都团结一心,共同建设家园,再也没有人敢欺压他们了。
昔々、中国のある小さな村に、欲深い村長がいました。彼は自分の権力を利用して、村人をいじめていました。彼は公金を横領し、私腹を肥やし、さまざまな名目で村民に不当な料金を請求していました。村民たちは彼の支配下で苦しんでいました。ある日、村にひどい干ばつが襲いました。田んぼはひび割れ、作物は枯れ、村民たちは村長に助けを求めました。村長がなんとか干ばつを解決してくれることを願っていました。しかし、村長は彼らを無視しました。彼はただ自分自身のために食べたり飲んだりすることに夢中で、村民たちの生死を気にしていませんでした。村民たちは村長の行動に我慢できなくなり、全員で村長の家の前に集まり、大きな声で抗議しました。村長は村民たちの怒りに怯え、部屋に隠れて出て来ませんでした。最終的に、村長は村民たちによって村から追い出されました。村民たちは自分たちで干ばつを克服する方法を見つけました。その日から、村の人々は心を一つに結束し、故郷を共に建設し、誰も彼らを抑圧することはできなくなりました。
Usage
当一个人或一个群体,因为做了一些损害公众利益的事,或者行为不当,导致民众普遍感到愤怒,就可以用“天怒人怨”来形容。
個人または集団が、公共の利益を害するような行為をしたり、不適切な行動をとったりして、国民全体が怒りを感じている場合、「天の怒り、民の怨み」という言葉を使って表現することができます。
Examples
-
他的所作所为已经引起天怒人怨了。
tā de suǒ zuò suǒ wéi yǐ jīng yǐn qǐ tiān nù rén yuàn le.
彼の行いは、すでに天の怒りと民の怨みを買っている。
-
他做事不公正,早就惹得天怒人怨。
tā zuò shì bù gōng zhèng, zǎo jiù rě de tiān nù rén yuàn .
彼は公正さを欠いた行動をとっており、すでに天の怒りと民の怨みを買っている。