差强人意 差強人意
Explanation
勉强使人满意。形容还算可以,不过不怎么令人兴奋。
まあまあ満足できる。許容できるが、特に興奮するものではないことを表す。
Origin Story
东汉时期,光武帝刘秀问大臣吴汉的近况。有人回禀说吴汉整日督促士兵操练,准备武器,为将来的战争做准备。光武帝听后欣慰地说:‘吴汉虽算不上完美,但也勉强让人满意,像一个敌国一样强大。’这说明了吴汉虽然并非完美无缺,但他勤勉尽责,为国家作出的贡献是令人满意的。这故事体现了“差强人意”的含义,指虽然不是最好的,但也能让人接受。
後漢の時代、光武帝劉秀は大臣の呉漢の近況を尋ねた。ある者が、呉漢は毎日兵士を訓練し、武器を準備し、将来の戦争に備えていると報告した。光武帝はそれを聞いて安堵し、「呉漢は完璧ではないものの、まあまあ満足できる。敵国のように強い。」と言った。これは、呉漢は完璧ではなかったものの、勤勉で責任感があり、国家への貢献が満足のいくものだったことを示している。この物語は「差強人意」の意味を表しており、最高ではないが、受け入れられることを意味する。
Usage
这个成语通常用来形容某种情况或结果虽然不尽如人意,但也还可以接受。
この慣用句は、状況や結果が必ずしも満足のいくものではないが、まあまあ許容できることを表すために使われます。
Examples
-
他的工作完成得还算差强人意。
ta de gongzuo wancheng de haisuan chaqiangrenyi
彼の仕事はまあまあだった。
-
这次考试成绩差强人意,还需要继续努力。
zici kaoshi chengji chaqiangrenyi,haixuyaojixunuli
今回の試験の結果はまあまあで、さらに努力する必要がある。