平安无事 Píng'ān wúshì 無事(ぶじ)

Explanation

形容人或事物安全,没有发生意外事故。

人や物が安全で、事故がなかったことを表します。

Origin Story

很久以前,在一个小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻人。阿牛为人善良,乐于助人,深受乡亲们的喜爱。一天,阿牛去集市上卖农作物,路途遥远,但他心里一直默念着"平安无事"。走着走着,突然狂风暴雨袭来,山洪暴发,阿牛被困在一处险峻的山谷中。但他并没有慌乱,而是紧紧抓住身边的一棵大树,一直坚持到雨过天晴,村民们找到他,把他救了出来。最终,阿牛平安无事地回到了家,乡亲们都为他感到庆幸。

hěnjiǔ yǐqián, zài yīgè xiǎoshāncūn lǐ, zhùzhe yī wèi míng jiào ā niú de niánqīngrén. ā niú wéirén shànliáng, lèyú zhùrén, shēnshòu xiāngqīn men de xǐ'ài. yī tiān, ā niú qù jìshì shang mài nóngzuòwù, lùtú yáoyuǎn, dàn tā xīn lǐ yīzhí mòniànzhe "píng'ān wúshì". zǒuzhe zǒuzhe, tūrán kuángfēngbàoyǔ xí lái, shānhóng bàofā, ā niú bèi kùn zài yī chù xiǎnjùn de shāngǔ zhōng. dàn tā bìng méiyǒu huāngluàn, érshì jǐnjǐn zhuā zhù shēnbiān de yī kē dàshù, yīzhí jiānchí dào yǔ guò tiān qíng, cūnmín men zhǎodào tā, bǎ tā jiù chū lái le. zuìzhōng, ā niú píng'ān wúshì de huí dào le jiā, xiāngqīn men dōu wèi tā gǎndào qìngxìng.

昔々、小さな山村に、阿牛という名の青年が住んでいました。阿牛は優しく親切で、村人たちにとても愛されていました。ある日、阿牛は作物を売りに市場へ向かいました。道は長く、彼は心の中で「平安無事(ピンアンウシー)」と繰り返し唱えていました。歩いていると、突然激しい嵐が吹き荒れ、山洪が押し寄せ、阿牛は険しい山の谷に閉じ込められてしまいました。しかし彼は慌てず、近くの大きな木にしがみつき、嵐が過ぎるまで耐え続けました。村人たちは彼を見つけ出し、救出しました。最終的に、阿牛は無事な姿で家に帰ることができ、皆は安堵しました。

Usage

常用作宾语,表示希望平安無事。

cháng yòng zuò bīnyǔ, biǎoshì xīwàng píng'ān wúshì

安全であることを願う気持ちを表す目的語としてよく使われます。

Examples

  • 祝你旅途平安无事。

    zhù nǐ lǚtú píngān wúshì

    旅の安全を祈ります。

  • 希望他平安无事地回来。

    xīwàng tā píngān wúshì de huílai

    無事に戻ってくることを願っています。

  • 这次的任务,希望大家平安无事地完成。

    zhè cì de rènwù, xīwàng dàjiā píngān wúshì de wánchéng

    今回は、皆さんが無事に任務を完了することを願っています。