强弩之末 qiáng nǔ zhī mò 強弩の末

Explanation

强弩之末,指强弓射出的箭,已经快要到达射程的尽头,力量衰竭,难以再射出很远。比喻事物发展到后期,力量衰弱,无力回天。

強弩の末は、強い弓で放たれた矢が、射程の終わりに近づき、力が尽きかけて、遠くまで射ることが難しくなっていることを指します。物事が発展して後期になり、力が弱くなり、もはやどうしようもないことを例えています。

Origin Story

汉武帝时期,匈奴经常侵扰汉朝边境,汉朝多次出兵反击,终于将匈奴打得无力招架。但是,汉朝的军队也因为长途跋涉,劳师远征,逐渐变得疲惫不堪,战斗力也大大下降。汉武帝的丞相,也是有名的军事家卫青,向汉武帝建议:“匈奴现在已经是强弩之末,我们应该趁机彻底击垮他们。”汉武帝采纳了卫青的建议,再次出兵,最终将匈奴彻底打败,使汉朝边境得到了长久的安定。

hàn wǔ dì shí qī, xiōng nú jīng cháng qīn rǎo hàn cháo biān jìng, hàn cháo duō cì chū bīng fǎn jī, zhōng yú jiāng xiōng nú dǎ de wú lì zhāo jià. dàn shì, hàn cháo de jūn duì yě yīn wèi cháng tú bá shí, láo shī yuǎn zhēng, zhú jiàn biàn de pí bèi bù kān, zhàn dòu lì yě dà dà xià jiàng. hàn wǔ dì de chéng xiàng, yě shì yǒu míng de jūn shì jiā wèi qīng, xiàng hàn wǔ dì jiàn yì: 'xiōng nú xiàn zài yǐ jīng shì qiáng nǔ zhī mò, wǒ men yīng gāi chèn jī tè dì jī kuǎi tā men.' hàn wǔ dì cǎi nà le wèi qīng de jiàn yì, zài cì chū bīng, zhōng jiù jiāng xiōng nú tè dì dǎ bài, shǐ hàn cháo biān jìng dé dào le cháng jiǔ de ān dìng.

漢武帝の時代、匈奴はしばしば漢の境界を侵犯していました。漢王朝は、匈奴を撃退するために何度も軍隊を送りました。そしてついに、匈奴は反撃できなくなるほど弱体化しました。しかし、漢の軍隊も、長距離移動と遠征によって、徐々に疲弊し、戦闘力は大幅に低下していました。漢武帝の丞相であり、有名な軍事戦略家であった衛青は、漢武帝に「匈奴は今や強弩の末であり、この機会に徹底的に撃破すべきです。」と進言しました。漢武帝は衛青の意見を受け入れ、再び軍隊を送りました。最終的に、匈奴を完全に打ち負かし、漢の境界は長く安定した状態になりました。

Usage

强弩之末,用来比喻事物发展到后期,力量衰竭,无力回天。

qiáng nǔ zhī mò, yòng lái bǐ yù shì wù fā zhǎn dào hòu qī, lì liàng shuāi jié, wú lì huí tiān.

強弩の末は、物事が発展して後期になり、力が尽きかけて、もはやどうしようもないことを例えるために使われます。

Examples

  • 汉武帝时期,匈奴的强大力量已经衰弱,就像强弩之末,无法再威胁汉朝的边境了。

    hàn wǔ dì shí qī, xiōng nú de qiáng dà lì liàng yǐ jīng shuāi ruò, jiù xiàng qiáng nǔ zhī mò, wú fǎ zài wēi xié hàn cháo de biān jìng le.

    漢武帝の時代、匈奴の力はすでに衰えており、強弩の末のように、漢の境界を脅かすことができなくなっていた。

  • 这个公司已经走到了强弩之末,再这样下去,恐怕就要倒闭了。

    zhè ge gōng sī yǐ jīng zǒu dào le qiáng nǔ zhī mò, zài zhè yàng xià qù, kǒng pà jiù yào dǎo bì le.

    この会社は強弩の末に達しており、このままでは倒産してしまうだろう。