慌不择路 あわてて道を選ばない
Explanation
形容因慌张而随便选择道路。
パニックで適当な道を選ぶ人を描写する。
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他经常游历四方,饱览山河。一日,李白正准备去拜访一位朋友,忽然听到山谷里传来一阵可怕的喊叫声,仔细一听,原来是一群强盗正在追赶一个逃难的百姓。那个百姓吓得魂飞魄散,慌不择路地朝着李白的方向跑来。李白看到这种情况,赶紧停下了脚步。百姓跑到李白跟前,气喘吁吁地说:“强盗就在后面,求您救救我!”李白见强盗穷追不舍,心想,这百姓如此惊慌,我若袖手旁观,岂不是枉为人?于是,他灵机一动,指着不远处的山坡,对百姓说:“快,往那边跑!”接着,李白又对着山谷大喊了几声,以转移强盗的注意力。强盗被他的喊声吸引了过去,百姓乘机逃脱,最终顺利脱险。而李白凭借自己机智勇敢,成功帮助了一个无助的百姓,最终也收获了友谊。
むかしむかし、唐の時代に、李白という詩人がいました。彼はよく旅をして世界を見て回っていました。ある日、李白が友人を訪ねようとしたとき、突然谷から恐ろしい叫び声が聞こえてきました。よく聞いてみると、それは山賊が難民を追いかけている音でした。その村民はひどく怖がって、何も考えずに李白の方へ走ってきました。それをみた李白はすぐに立ち止まりました。村民は李白に駆け寄り、息を切らして言いました。「山賊がすぐ後ろにいます!助けてください!」李白は山賊が容赦なく追いかけているのを見て、もし自分が傍観していたら、人間として恥ずかしいと思ったのです。そこで、彼は突然ひらめき、近くの丘を指さして村民に言いました。「早く、あっちに走りなさい!」それから李白は谷に何度も大声で叫び、山賊の注意をそらしました。山賊は李白の叫び声に気を取られ、村民は隙を見て逃げ出し、無事に脱出することができました。李白は勇気と知恵で、助けを求める村民を助けることに成功し、友情も得ました。
Usage
多用于形容人因惊慌而没有选择地逃跑。
パニックで何も考えずに逃げる人を描写する際に用いられる。
Examples
-
大火烧了起来,人们惊慌失措,慌不择路地逃离现场。
dahuo shaole qilai, renmen jinghuang shicuo, huang bu zelo lu de taoli xianchang.
火災が発生し、人々はパニックになって現場から逃げ出した。
-
他听到身后传来追兵的声音,慌不择路地钻进了树林。
ta tingdao shenhou chuanlai zhuibing de shengyin, huang bu zelo lu de zuanjinle shulin.
後方から追っ手の音が聞こえたので、彼は道を選ばず森に駆け込んだ。