投鞭断流 投鞭断流(とうへん だんりゅう)
Explanation
形容兵力众多,势不可挡。比喻力量强大,足以克服一切困难。
兵力が多く、勢いが止められないことを表す。どんな困難も克服できるほどの強さを比喩する。
Origin Story
东晋时期,前秦皇帝苻坚率领百万大军南下伐晋,意图一举消灭东晋政权。在一次朝会上,大臣们就出兵伐晋的问题展开激烈讨论。一部分大臣认为东晋地势险要,且有长江天险阻隔,难以攻克;而另一部分大臣则对秦军的强大充满信心,认为兵力众多,足以克服一切困难。苻坚听后,豪迈地说:‘以吾之众旅,投鞭于江,足断其流。’这句话的意思是:我们这么多军队,只要把马鞭扔进长江,就能把江水截断。这充分体现了苻坚对秦军实力的自信,以及他轻敌冒进的战略决策。然而,淝水之战的结果却狠狠地打了苻坚的脸,秦军大败,苻坚的‘投鞭断流’之梦也随之破碎,成为历史上的一个笑柄。
東晋の時代、前秦の皇帝苻堅は百万の大軍を率いて南下し、晋を討とうとしました。これは東晋政権を一挙に滅ぼすための作戦でした。ある朝議で、大臣たちは晋への出兵について激しい議論を交わしました。一部の大臣は、東晋の地勢が険しく、長江という天然の要害があるため、攻略は困難だと主張しました。一方、他の大臣たちは秦軍の強さに自信を持っており、兵力が豊富なのでどんな困難も克服できると考えていました。苻堅はこれらの意見を聞いた後、雄々しくこう言いました。「吾が兵の多さをもってすれば、鞭を江に投げ入れれば、その流れを断つことができる。」この言葉は、苻堅が秦軍の実力に絶対的な自信を持っていること、そして彼の軽率な戦略的意思決定を表しています。しかし、淝水の戦いでの結果は、苻堅の自信を粉砕しました。秦軍は壊滅的な敗北を喫し、「鞭を投げれば流れを断つ」という苻堅の夢は砕け散り、歴史上の笑い話となってしまいました。
Usage
常用来形容军队人数众多,力量强大。
軍隊の人数が多く、兵力が強いことを表現するために使われます。
Examples
-
淝水之战,前秦大军兵败,可谓是‘投鞭断流’的梦想彻底破灭。
Fei Shui zhi zhan, qian Qin dajun bing bai, ke wei shi ‘tou bian duan liu’ de mengxiang cheng ke po mie.
淝水(ひすい)の戦い、前秦の軍隊の敗北は、「投鞭断流」の夢が完全に打ち砕かれたと言える。
-
他领导的团队,人才济济,真可谓‘投鞭断流’啊!
Ta lingdao de tuandui, rencai jij ,zhen ke wei ‘tou bian duan liu’ a!
彼が率いるチームは、人材が豊富で、「投鞭断流」と言える!