投鞭断流 tou bian duan liu 投鞭断流(とうへん だんりゅう)

Explanation

形容兵力众多,势不可挡。比喻力量强大,足以克服一切困难。

兵力が多く、勢いが止められないことを表す。どんな困難も克服できるほどの強さを比喩する。

Origin Story

东晋时期,前秦皇帝苻坚率领百万大军南下伐晋,意图一举消灭东晋政权。在一次朝会上,大臣们就出兵伐晋的问题展开激烈讨论。一部分大臣认为东晋地势险要,且有长江天险阻隔,难以攻克;而另一部分大臣则对秦军的强大充满信心,认为兵力众多,足以克服一切困难。苻坚听后,豪迈地说:‘以吾之众旅,投鞭于江,足断其流。’这句话的意思是:我们这么多军队,只要把马鞭扔进长江,就能把江水截断。这充分体现了苻坚对秦军实力的自信,以及他轻敌冒进的战略决策。然而,淝水之战的结果却狠狠地打了苻坚的脸,秦军大败,苻坚的‘投鞭断流’之梦也随之破碎,成为历史上的一个笑柄。

Dong Jin shi qi, Qian Qin huangdi Fu Jian lv ling bai wan dajun nan xia fa Jin, yi tu yi ju mie xiao Dong Jin zheng quan. Zai yi ci chao hui shang, da chen men jiu chu bing fa Jin de wen ti zhan kai jilie taolun. Yi bu fen da chen ren wei Dong Jin di shi xian yao, qie you Chang Jiang tian xian zu ge, nan yi gong ke; er ling yi bu fen da chen ze dui Qin jun de qiang da chong man xin xin, ren wei bing li zhong duo, zu yi ke fu yi qie kun nan. Fu Jian ting hou, hao mai di shuo: ‘Yi wu zhi zhong lv, tou bian yu Jiang, zu duan qi liu.’ Zhe ju hua de yi si shi: women zhe me duo jun dui, zhi yao ba ma bian reng jin Chang Jiang, jiu neng ba Jiang shui jie duan. Zhe chong fen ti xian le Fu Jian dui Qin jun shi li de zi xin, yi ji ta qing di mao jin de zhan lue jue ce. Ran er, Fei Shui zhi zhan de jie guo que hen hen de da le Fu Jian de lian, Qin jun da bai, Fu Jian de ‘tou bian duan liu’ zhi meng ye sui zhi po sui, cheng wei lishi shang de yi ge xiao bing.

東晋の時代、前秦の皇帝苻堅は百万の大軍を率いて南下し、晋を討とうとしました。これは東晋政権を一挙に滅ぼすための作戦でした。ある朝議で、大臣たちは晋への出兵について激しい議論を交わしました。一部の大臣は、東晋の地勢が険しく、長江という天然の要害があるため、攻略は困難だと主張しました。一方、他の大臣たちは秦軍の強さに自信を持っており、兵力が豊富なのでどんな困難も克服できると考えていました。苻堅はこれらの意見を聞いた後、雄々しくこう言いました。「吾が兵の多さをもってすれば、鞭を江に投げ入れれば、その流れを断つことができる。」この言葉は、苻堅が秦軍の実力に絶対的な自信を持っていること、そして彼の軽率な戦略的意思決定を表しています。しかし、淝水の戦いでの結果は、苻堅の自信を粉砕しました。秦軍は壊滅的な敗北を喫し、「鞭を投げれば流れを断つ」という苻堅の夢は砕け散り、歴史上の笑い話となってしまいました。

Usage

常用来形容军队人数众多,力量强大。

chang yong lai xingrong jun dui ren shu zhong duo, liliang qiang da

軍隊の人数が多く、兵力が強いことを表現するために使われます。

Examples

  • 淝水之战,前秦大军兵败,可谓是‘投鞭断流’的梦想彻底破灭。

    Fei Shui zhi zhan, qian Qin dajun bing bai, ke wei shi ‘tou bian duan liu’ de mengxiang cheng ke po mie.

    淝水(ひすい)の戦い、前秦の軍隊の敗北は、「投鞭断流」の夢が完全に打ち砕かれたと言える。

  • 他领导的团队,人才济济,真可谓‘投鞭断流’啊!

    Ta lingdao de tuandui, rencai jij ,zhen ke wei ‘tou bian duan liu’ a!

    彼が率いるチームは、人材が豊富で、「投鞭断流」と言える!