文过饰非 文過飾非
Explanation
文过饰非是一个成语,意思是:用漂亮的言词掩饰自己的过失和错误。通常用来讽刺那些不肯承认错误,反而找借口掩盖真相的人。
文過飾非は、中国の成語で、美しい言葉で自分の過ちを隠すという意味です。一般的に、間違いを認めずに、言い訳をして真実を隠そうとする人を皮肉る際に用いられます。
Origin Story
在一个古老的王朝,有一个名叫李明的官员。他聪明伶俐,深受皇帝的宠爱。然而,他也有一个致命的弱点,那就是爱面子,不愿承认自己的错误。一次,李明负责修建一座城墙,他为了赶进度,使用了劣质材料,导致城墙坍塌。这件事闹得满城风雨,皇帝震怒,责令李明彻查此事。李明知道自己难辞其咎,但为了保住官位,他开始四处寻找借口,企图将责任推卸给其他人。他找来一些文人,编造一些谎言,说城墙坍塌是因为地震,而不是材料问题。皇帝虽然心中怀疑,但碍于李明的身份,也没有过多追究。然而,城墙坍塌的真相最终还是被揭露了。李明被革职下狱,最终落得个身败名裂的下场。
古代の王朝に、李明という役人がいました。彼は頭が良く、皇帝の寵愛を受けていました。しかし、彼は致命的な弱点を持っていました。それは、面子を大切にし、自分の間違いを認めようとしなかったことです。ある時、李明は城壁の建設を任されました。彼は工事を急ぐために、質の悪い材料を使ってしまい、城壁が崩れてしまいました。この事件は街中に広がり、皇帝は激怒して、李明に徹底的な調査を命じました。李明は自分の責任を逃れられないことを知っていましたが、官職を守るために、あちこちで言い訳を探し、責任を他人に転嫁しようとしました。彼は文人を集め、嘘をでっちあげて、城壁が崩れたのは地震のせいだと言い張りました。皇帝は心の中で疑っていましたが、李明の身分を考慮して、深く追求しませんでした。しかし、城壁が崩れた真実は結局明らかになりました。李明は職を追われ、獄に繋がれ、最終的には名誉を失い、不名誉な結果に終わりました。
Usage
文过饰非通常用来形容一个人不承认错误,反而找借口掩盖真相的行为。比如,一个学生考试不及格,但他却编造各种理由,说自己是因为生病、没睡好、试题太难等等原因才考不好的,这就是典型的文过饰非。
文過飾非は、自分の間違いを認めずに、言い訳をして真実を隠す行動を指す際に使われます。例えば、試験に落ちた生徒が、病気だったとか、寝不足だったとか、問題が難しかったとか、様々な理由を挙げて、自分の不合格を正当化しようとしますが、これは典型的な文過飾非と言えるでしょう。
Examples
-
他总是喜欢文过饰非,不肯承认自己的错误。
ta zong shi xi huan wen guo shi fei, bu ken cheng ren zi ji de cuo wu.
彼はいつも自分の間違いをごまかして、認めたがりません。
-
面对问题,我们要勇于承认错误,不要文过饰非。
mian dui wen ti, wo men yao yong yu cheng ren cuo wu, bu yao wen guo shi fei.
問題に直面したとき、私たちは間違いを勇気を持って認め、ごまかしてはいけません。
-
文过饰非的行为只会掩盖真相,最终无法解决问题。
wen guo shi fei de xing wei zhi hui yan gai zhen xiang, zui zhong wu fa jie jue wen ti.
間違いをごまかす行為は真実を隠すだけで、最終的に問題を解決することはできません。
-
文过饰非是一种不负责任的行为,会损害个人和集体利益。
wen guo shi fei shi yi zhong bu fu ze ren de xing wei, hui sun hai ge ren he ji ti li yi.
間違いをごまかすことは、責任感のない行為であり、個人と集団の利益を損なう可能性があります。