斩草除根 zhǎn cǎo chú gēn 悪の根を絶つ

Explanation

比喻彻底消灭坏人坏事,不留后患。

悪い人や悪いことを完全に排除し、将来のトラブルを残さないという意味です。

Origin Story

春秋时期,郑国和陈国发生战争。郑庄公打败了陈国。后来,郑庄公向陈国求和,陈桓公拒绝了。过了几年,郑国变得强大起来,又攻打陈国,陈国大败,邻国也没有出兵援助。人们都说陈国自作自受,这是因为他们以前做了许多坏事,没有彻底铲除恶人,留下后患,最终自食其果。这个故事告诉我们,对于坏人坏事,要斩草除根,才能彻底解决问题,否则,即使暂时平息了,以后还会死灰复燃,带来更大的麻烦。

chūnqiū shíqī, zhèng guó hé chén guó fāshēng zhànzhēng. zhèng zhuāng gōng dǎbài le chén guó. hòulái, zhèng zhuāng gōng xiàng chén guó qiú hé, chén huán gōng jùjué le. guò le jǐ nián, zhèng guó biàn de qiángdà qǐlái, yòu gōngdǎ chén guó, chén guó dà bài, lín guó yě méiyǒu chūbīng yuánzhù. rénmen dōu shuō chén guó zìzuòzìshòu, zhè shì yīnwèi tāmen yǐqián zuò le xǔduō huài shì, méiyǒu chèdǐ chǎnchú èrén, liúxià hòuhuàn, zuìzhōng zìshí qí guǒ. zhège gùshì gàosù wǒmen, duìyú huàirén huài shì, yào zhǎn cǎo chú gēn, cáinéng chèdǐ jiějué wèntí, fǒuzé, jíshǐ zànshí píngxī le, yǐhòu hái huì sǐhuī fùrán, dài lái gèng dà de máfan.

春秋時代、鄭と陳の国が戦争をしました。鄭庄公は陳を打ち負かしました。その後、鄭庄公は陳に講和を申し入れましたが、陳桓公は拒否しました。数年後、鄭は強大になり、再び陳を攻撃し、陳は大敗を喫しました。隣国も援軍を送ることはありませんでした。人々は、陳は以前から多くの悪いことをしてきて、悪党を完全に排除せず、将来の問題を残した結果、自業自得だったと言いました。この物語は、悪い人や悪いことについては、その根を絶つ必要があることを教えています。そうでなければ、一時的に静まったとしても、後で再び燃え上がり、より大きな問題を引き起こすでしょう。

Usage

比喻彻底铲除恶势力,不留后患。

bǐyù chèdǐ chǎnchú è shìlì, bù liú hòuhuàn

悪の勢力を完全に排除し、将来のトラブルを残さないという意味です。

Examples

  • 为了避免后患,我们必须斩草除根。

    wèile bìmiǎn hòuhuàn, wǒmen bìxū zhǎn cǎo chú gēn

    将来の問題を避けるために、私たちは悪の根を絶つ必要があります。

  • 这次的反腐行动,就是要斩草除根,彻底铲除腐败的土壤。

    zhè cì de fǎnfǔ xíngdòng, jiùshì yào zhǎn cǎo chú gēn, chèdǐ chǎnchú fǔbài de tǔrǎng

    現在の反腐敗キャンペーンは、腐敗を根絶し、腐敗の土壌を完全に排除することです。