欲壑难填 yù hè nán tián 欲壑難填(よくがくなんてん)

Explanation

欲壑难填,形容人的欲望像一个无底洞,永远也填不满。比喻贪心不足,永远得不到满足。

欲壑难填とは、人の欲望が無底の穴のように永遠に満たされないことを形容する言葉です。飽くなき貪欲、決して満たされない状態の比喩です。

Origin Story

话说古代有个贪婪的官吏,名叫李员外。他鱼肉百姓,搜刮民脂民膏,家财万贯。然而,他心中永远填不满的欲望如同一个无底洞,无论拥有多少财富,都无法让他感到满足。他不断地想方设法地增加自己的财富,甚至不惜牺牲百姓的利益。李员外建造了一座金碧辉煌的大宅院,然而,他却仍然感到空虚和不安。他拥有了无数的珍宝,却依旧无法摆脱内心的贪婪。他沉迷在无尽的欲望之中,最终落得个身败名裂的下场,成为历史上的一个反面教材。这故事警示世人,要懂得知足,切勿被欲望所吞噬。

huà shuō gǔdài yǒu ge tānlán de guānlì, míng jiào lǐ yuánwài. tā yú ròu bǎixìng, sōuguā mín zhī mín gāo, jiā cái wàn guàn. rán'ér, tā xīnzhōng yǒngyuǎn tián bù mǎn de yùwàng rútóng yīgè wú dǐ dòng, wúlùn yǒngyǒu duōshǎo cáifù, dōu wúfǎ ràng tā gǎndào mǎnzú. tā bùduàn de xiǎng fāngfǎ de zēngjiā zìjǐ de cáifù, shènzhì bù xī qīshēng bǎixìng de lìyì. lǐ yuánwài jiànzào le yī zuò jīn bì huīhuáng de dà zhái yuàn, rán'ér, tā què réngrán gǎndào kōngxū hé bù'ān. tā yǒngyǒu le wúshù de zhēnbǎo, què yījiù wúfǎ bǎituō nèixīn de tānlán. tā chénmí zài wújìn de yùwàng zhīzhōng, zuìzhōng luò de ge shēn bài míngliè de xiàchǎng, chéngwéi lìshǐ shàng de yīgè fǎnmiàn jiàocái. zhè gùshì jǐngshì shìrén, yào dǒngdé zhīzú, qiē wù bèi yùwàng suǒ tunsī.

昔々、李という名の貪欲な役人がいました。彼は民衆を圧迫し、富を奪い、莫大な富を築き上げました。しかし、彼の心の底知れぬ欲望は底知れぬ穴のようなもので、どれだけ富があっても満足することはありませんでした。彼は民衆の利益を犠牲にしても、常に富を増やす方法を探し続けました。李は壮大な邸宅を建てましたが、それでも虚しくて落ち着きませんでした。彼は無数の宝物を所有していましたが、心の奥底にある貪欲を振り払うことができませんでした。彼は尽きることのない欲望に取りつかれ、最終的には不名誉な最期を迎え、歴史における悪い見本となりました。この物語は、人々に満足することを覚え、欲望に飲み込まれないようにと警告しています。

Usage

形容贪心不足,永远得不到满足。常用于批评贪婪的人。

xiáoróng tānxīn bùzú, yǒngyuǎn děi bù dào mǎnzú. cháng yòng yú pīpíng tānlán de rén

飽くなき貪欲と、常に何かを欲し続ける状態、決して満足しないさまを表す。貪欲な人を批判する際に用いられることが多い。

Examples

  • 他的贪婪真是欲壑难填。

    tade tanlan zhen shi yù hè nán tián

    彼の貪欲は際限がない。

  • 权力欲壑难填,最终害了他自己。

    quanli yù hè nán tián, zuìzhōng hài le tā zìjǐ

    権力欲は満たされず、最終的に彼を滅ぼした。