爱惜羽毛 ài xī yǔ máo 羽毛を大切にする

Explanation

比喻珍惜自己的名誉,谨慎小心。

自分の評判を大切にし、慎重に行動することを意味する比喩表現です。

Origin Story

从前,有个秀才名叫李时珍,他从小就勤奋好学,立志要考取功名。但他为人耿直,不善逢迎,得罪了不少权贵。一次,他参加乡试,卷子写得非常出色,但主考官却因为他的耿直和得罪过自己而故意压低了他的分数。李时珍知道后,并没有愤愤不平,反而更加努力学习,以期在下次考试中取得好成绩。后来,他果然金榜题名,成为了一代名医。他爱惜自己的羽毛,从不为名利所动,始终保持着高尚的品德,被人们敬仰至今。

cóng qián, yǒu gè xiùcái míng jiào lǐ shízhēn, tā cóng xiǎo jiù qínfèn hào xué, lì zhì yào kǎoqǔ gōngmíng. dàn tā wéirén gěngzhí, bù shàn féngyíng, dézuì le bù shǎo quán guì. yī cì, tā cānjiā xiāng shì, juǎnzi xiě de fēicháng chūsè, dàn zhǔ kǎoguān què yīnwèi tā de gěngzhí hé dézuì guò zìjǐ ér gù yì yā dī le tā de fēnshù. lǐ shízhēn zhīdào hòu, bìng méiyǒu fènfèn bù píng, fǎn'ér gèngjiā nǔlì xuéxí, yǐ qī zài xià cì kǎoshì zhōng qǔdé hǎo chéngjī. hòulái, tā guǒrán jīnbǎng tímíng, chéngwéi le yīdài míngyī. tā àixī zìjǐ de yǔmáo, cóng bù wèi mínglì suǒ dòng, shǐzhōng bǎochí zhe gāoshàng de pǐndé, bèi rénmen jìngyǎng zhì jīn.

昔々、李時珍という学者さんがいました。彼は子供の頃から勤勉で、名声を上げることを志していました。しかし、彼は正直で、お世辞が苦手で、多くの有力者を敵に回しました。ある時、彼は県試に参加し、素晴らしい答案を書きました。しかし、主査官は彼の正直さと、自分を怒らせたという理由で、意図的に点数を下げました。李時珍はそれを知っても怒らず、さらに勉強に励み、次回の試験で良い成績を目指しました。その後、彼は見事に合格し、名医となりました。彼は自分の評判を大切にし、名利に惑わされることなく、常に高潔な品性を保ち、人々から敬われています。

Usage

常用作谓语、定语;比喻人小心谨慎,维护自己名誉。

cháng yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ; bǐyù rén xiǎoxīn jǐnshèn, wéihù zìjǐ míngyù.

述語や修飾語としてよく用いられます。自分の評判を守るために注意深く慎重に行動する人のたとえです。

Examples

  • 他一向爱惜羽毛,从不做出格的事情。

    tā yīxiàng àixī yǔmáo, cóng bù zuò chūgé de shìqíng.

    彼はいつも自分の評判を大切にしているので、とんでもないことはしません。

  • 为了爱惜羽毛,他不得不辞去这个职位。

    wèile àixī yǔmáo, tā bùdé bù cíqù zhège zhíwèi

    評判を守るために、彼はその地位を辞任しなければなりませんでした。