福星高照 Fu Xing Gao Zhao 福星が輝く

Explanation

形容人运气好,有福气。

運が良く、幸運な人を形容する言葉。

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李明的书生,寒窗苦读多年,却始终未能考取功名。他心中很是失落,一日,他去寺庙祈福,一位老僧对他说道:"施主,你心地善良,福星高照,不久的将来必有大吉大利。"李明半信半疑,继续努力读书。一日,他偶然间得到一本珍贵的古籍,里面记载着许多科举考试的秘诀。他认真研读,并结合自己的学习经验,最终在科举考试中金榜题名,高中状元。从此,他仕途顺畅,为百姓做了许多好事,成为一代名臣。他的故事被人们传颂,成为了福星高照的典范。

hua shuo tang chao shi qi, you ge jiao li ming de shu sheng, han chuang ku du duo nian, que shi zhong wei neng kao qu gong ming. ta xin zhong hen shi shi luo, yi ri, ta qu si miao qi fu, yi wei lao seng dui ta shuo dao: "shi zhu, ni xin di shan liang, fu xing gao zhao, bu jiu de jiang lai bi you da ji da li." li ming ban xin ban yi, ji xu nu li du shu. yi ri, ta ou ran jian de dao yi ben zhen gui de gu ji, li mian ji zai zhe xu duo ke ju kao shi de mi jue. ta ren zhen yan du, bing jie he zi ji de xue xi jing yan, zhong yu zai ke ju kao shi zhong jin bang ti ming, gao zhong zhuang yuan. cong ci, ta shi tu shun chang, wei bai xing zuo le xu duo hao shi, cheng wei yi dai ming chen. ta de gu shi bei ren men chuan song, cheng wei le fu xing gao zhao de dian fan.

唐の時代、李明という書生がいた。彼は長年勉強に励んだが、学位を得ることはなかった。彼は非常に落胆していた。ある日、彼は寺で祈りを捧げ、老僧からこう言われた。「施主、あなたは善良な心を持っておられる。幸運はあなたを照らしている。近い将来、必ず大きな幸運が訪れるでしょう。」李明は半信半疑だったが、それでも勉強を続けた。ある日、彼は偶然貴重な古書を手に入れた。その中には科挙試験の秘訣が数多く記されていた。彼はそれを真剣に読み込み、自身の経験と合わせて、最終的に科挙試験でトップの成績を収め、状元となった。それからというもの、彼の官途は順風満帆で、民のために数多くの善行を行い、名臣となった。彼の物語は人々に語り継がれ、「幸運が輝く」の典型例として伝えられている。

Usage

用于形容人运气好,有福气。常用于口语中,表达对他人好运的祝福或赞美。

yong yu xing rong ren yun qi hao, you fu qi. chang yong yu kou yu zhong, biao da dui ta ren hao yun de zhu fu huo zan mei.

人の幸運や幸福を表すのに使われる。口語で、他人の幸運を祝福したり、称賛したりする際に用いられることが多い。

Examples

  • 他这次考试取得好成绩,真是福星高照!

    ta zhe ci kao shi qu de hao cheng ji, zhen shi fu xing gao zhao!

    今回の試験で良い成績を取れたなんて、なんて幸運なんだ!

  • 自从他搬到新家后,生意越来越好,真是福星高照!

    zi cong ta ban dao xin jia hou, sheng yi yue lai yue hao, zhen shi fu xing gao zhao!

    新しい家に引っ越して以来、商売がますます繁盛している。なんて幸運なんだ!