福星高照 Fu Xing Gao Zhao Vận may chiếu rọi

Explanation

形容人运气好,有福气。

Để miêu tả một người may mắn và có phúc khí.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李明的书生,寒窗苦读多年,却始终未能考取功名。他心中很是失落,一日,他去寺庙祈福,一位老僧对他说道:"施主,你心地善良,福星高照,不久的将来必有大吉大利。"李明半信半疑,继续努力读书。一日,他偶然间得到一本珍贵的古籍,里面记载着许多科举考试的秘诀。他认真研读,并结合自己的学习经验,最终在科举考试中金榜题名,高中状元。从此,他仕途顺畅,为百姓做了许多好事,成为一代名臣。他的故事被人们传颂,成为了福星高照的典范。

hua shuo tang chao shi qi, you ge jiao li ming de shu sheng, han chuang ku du duo nian, que shi zhong wei neng kao qu gong ming. ta xin zhong hen shi shi luo, yi ri, ta qu si miao qi fu, yi wei lao seng dui ta shuo dao: "shi zhu, ni xin di shan liang, fu xing gao zhao, bu jiu de jiang lai bi you da ji da li." li ming ban xin ban yi, ji xu nu li du shu. yi ri, ta ou ran jian de dao yi ben zhen gui de gu ji, li mian ji zai zhe xu duo ke ju kao shi de mi jue. ta ren zhen yan du, bing jie he zi ji de xue xi jing yan, zhong yu zai ke ju kao shi zhong jin bang ti ming, gao zhong zhuang yuan. cong ci, ta shi tu shun chang, wei bai xing zuo le xu duo hao shi, cheng wei yi dai ming chen. ta de gu shi bei ren men chuan song, cheng wei le fu xing gao zhao de dian fan.

Tương truyền, vào thời nhà Đường, có một vị học sĩ tên là Lý Minh, người đã học hành chăm chỉ trong nhiều năm nhưng vẫn không đậu đạt được danh hiệu nào. Ông ta rất thất vọng. Một ngày nọ, ông ta đến đền thờ để cầu nguyện, và một vị sư già nói với ông ta rằng: "Thưa ngài, ngài có tấm lòng nhân hậu, và vận may đang chiếu rọi lên ngài. Trong tương lai gần, ngài chắc chắn sẽ gặp được nhiều may mắn lớn." Lý Minh nửa tin nửa ngờ, và ông ta tiếp tục học hành chăm chỉ. Một ngày nọ, tình cờ ông ta tìm thấy một cuốn sách cổ quý giá, trong đó ghi chép nhiều bí quyết của kỳ thi tuyển chọn quan lại. Ông ta nghiên cứu kỹ lưỡng cuốn sách và kết hợp với kinh nghiệm học tập của bản thân. Cuối cùng, ông ta đã vượt qua kỳ thi tuyển chọn quan lại với thành tích xuất sắc và trở thành trạng nguyên. Từ đó, sự nghiệp của ông ta vô cùng thuận lợi, ông ta đã làm rất nhiều việc tốt cho dân chúng, trở thành một vị quan nổi tiếng. Câu chuyện của ông ta được mọi người truyền tụng và trở thành một điển hình của câu nói "vận may đang chiếu rọi lên ngài".

Usage

用于形容人运气好,有福气。常用于口语中,表达对他人好运的祝福或赞美。

yong yu xing rong ren yun qi hao, you fu qi. chang yong yu kou yu zhong, biao da dui ta ren hao yun de zhu fu huo zan mei.

Được sử dụng để miêu tả sự may mắn và phúc khí của một người. Thường được sử dụng trong lời nói để bày tỏ lời chúc phúc hoặc lời khen ngợi cho sự may mắn của một người.

Examples

  • 他这次考试取得好成绩,真是福星高照!

    ta zhe ci kao shi qu de hao cheng ji, zhen shi fu xing gao zhao!

    Bạn ấy đạt điểm cao trong kỳ thi này, thật may mắn!

  • 自从他搬到新家后,生意越来越好,真是福星高照!

    zi cong ta ban dao xin jia hou, sheng yi yue lai yue hao, zhen shi fu xing gao zhao!

    Kể từ khi chuyển đến nhà mới, công việc kinh doanh của bạn ấy ngày càng phát đạt, thật may mắn!