自我表现 自己表現
Explanation
指显示或宣扬自己的优点,使自己突出。
自分の長所を見せたり宣伝したりして、自分を目立たせること。
Origin Story
小明是一个非常有才华的孩子,从小就展现出非凡的艺术天赋。他喜欢在舞台上表演,唱歌跳舞,样样精通。有一次,学校举办才艺展示会,小明积极报名参加。他精心准备了一个独唱节目,歌曲优美动听,舞姿轻盈飘逸。在舞台上,小明完全投入到表演中,他用饱满的热情,精湛的技艺,征服了台下的观众。他的表演赢得了阵阵掌声和喝彩,大家都为他的精彩表现所折服。小明的自我表现得到了充分的肯定,他不仅获得了比赛的一等奖,更重要的是,他收获了自信和快乐。
シャオミンはとても才能のある子供で、幼い頃から並外れた芸術的才能を見せていました。彼は舞台でのパフォーマンスが大好きで、歌も踊りも得意でした。ある時、学校で才能ショーが開かれ、シャオミンは積極的に参加を申し込んだのです。彼は独唱のプログラムを念入りに準備し、歌は美しく感動的、ダンスの動きは軽やかで優雅でした。舞台の上で、シャオミンは完全にパフォーマンスに没頭していました。彼の満ち溢れる熱意と卓越した技術は、観客を魅了しました。彼の演技は大きな拍手喝采で迎えられ、誰もが彼の素晴らしいパフォーマンスに感銘を受けました。シャオミンの自己表現は十分に認められ、彼はコンテストで1位を獲得しただけでなく、自信と喜びも得ることができたのです。
Usage
常用于形容一个人喜欢表现自己,有时也带有贬义。
自己を見せびらかすのが好きな人を形容する際に用いられることが多く、時に軽蔑的な意味合いを含む。
Examples
-
他总是喜欢自我表现,让人觉得很讨厌。
tā zǒngshì xǐhuan zìwǒ biǎoxiàn, ràng rén juéde hěn tǎoyàn
彼はいつも自己顕示が好きで、人がうんざりする。
-
在这次的演讲比赛中,他充分展现了自己的自我表现能力,最终获得了冠军。
zài zhè cì de yǎnjiǎng bǐsài zhōng, tā chōngfèn zhǎnxian le zìjǐ de zìwǒ biǎoxiàn nénglì, zuìzhōng huòdé le guànjūn
今回の弁論大会で、彼は自己表現能力を十分に発揮し、最終的に優勝した。