花香鸟语 花の香り鳥のさえずり
Explanation
鸟语:鸟鸣如同讲话一般。形容春天动人的景象。
鳥語:鳥の鳴き声がまるで話しているようだ。春の感動的な情景を表す。
Origin Story
很久以前,在一个美丽的小山村里,住着一位善良的老奶奶。她家的院子里种满了各种各样的花,春天一到,五颜六色的花朵竞相开放,散发出阵阵清香。各种各样的鸟儿也飞来这里安家,它们在枝头欢快地歌唱,婉转动听的歌声与芬芳的花香交织在一起,构成了一幅美丽的图画。老奶奶每天都会在院子里劳作,听着鸟儿的歌声,闻着花的芬芳,心里充满了快乐。她常常邀请村里的孩子们来她家做客,一起分享这美丽的景色,孩子们也都很喜欢来这里玩耍,感受这花香鸟语的快乐。有一天,村里来了一个画家,他被这美丽的景色深深吸引住了,于是他请求老奶奶让他在她的院子里画画,老奶奶欣然同意。画家画了一幅色彩鲜艳,充满生机的画卷,将这花香鸟语的景象完美地呈现在画布上。这幅画后来成了当地著名的画作,吸引了无数的人前来观赏,人们都赞叹这美丽的景色,这花香鸟语的乡村也成为了远近闻名的旅游胜地。
昔々、美しい山里に、優しい老婆が住んでいました。彼女の庭には様々な花が植えられていて、春になると色とりどりの花が競って咲き誇り、芳しい香りを放っていました。様々な鳥たちもここに巣を作り、枝の上で楽しく歌い、その美しく優しい歌声は芳しい花の香りといっしょに、美しい絵を描いているようでした。老婆は毎日庭で働き、鳥のさえずりを聴き、花の香りをかいで、心は喜びでいっぱいでした。彼女はよく村の子どもたちを庭に招いて、美しい景色を一緒に楽しみました。子どもたちも、この花と鳥のさえずりに満ちた庭で遊ぶのが大好きでした。ある日、村に画家がやってきました。彼はこの美しい景色に魅了され、老婆に庭で絵を描かせてほしいと頼みました。老婆は喜んで承諾しました。画家は鮮やかな色彩に満ちた、生き生きとした絵を描き、この花と鳥のさえずりの景色を完璧にキャンバスに表現しました。この絵はその後、地元で有名な絵となり、多くの人々が鑑賞に訪れるようになりました。人々は美しい景色を称賛し、この花と鳥のさえずりに満ちた村は、近隣で有名な観光地となりました。
Usage
形容春天美好的景象,也比喻环境优美,气氛和谐。
春の美しい景色や、美しい環境と調和した雰囲気を表します。
Examples
-
公园里花香鸟语,景色宜人。
gongyuan li hua xiang niao yu, jingshe yiren
公園は花の香り鳥のさえずりで、景色が良いです。
-
春天来了,到处都是花香鸟语。
chuntian laile, daochu dou shi hua xiang niao yu
春が来た、いたるところが花の香り鳥のさえずりでいっぱいです。