走为上计 退却こそ最善策
Explanation
指在遇到危险或困境时,逃跑是最好的策略。体现了审时度势,保存实力的智慧。
危険や困難に遭遇した時、逃げるのが最善策であることを意味します。状況を判断し、自分の力を温存する知恵を表しています。
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮七擒孟获,平定南蛮。一次,诸葛亮率军深入南蛮腹地,遭遇了孟获的埋伏。孟获的军队人多势众,诸葛亮军队处于劣势,情况十分危急。面对此情此景,诸葛亮立刻下令全军撤退,将士们有序后撤,成功地避开了孟获的追击。事后,有人问诸葛亮为什么不与孟获决一死战,诸葛亮淡然一笑,说道:“兵法云:‘穷寇勿追’,此时此刻,走为上计,保存实力,方为长久之计。”
中国の三国時代の故事で、諸葛亮は孟獲を七度も捕らえ、南蛮を平定しました。ある時、諸葛亮は軍を率いて南蛮の奥深くまで進軍したところ、孟獲の待ち伏せに遭いました。孟獲の軍勢は兵数が多く、諸葛亮の軍は不利な状況にありました。非常に危険な状況でした。この状況に直面した諸葛亮は、ただちに全軍の撤退を命じました。兵士たちは秩序を保って後退し、孟獲の追撃を逃れることに成功しました。後日、諸葛亮はなぜ孟獲と決戦しなかったのかと問われましたが、諸葛亮は静かに微笑み、「兵法に『窮寇勿追』とある。今まさに、退却こそ最善策であり、力を温存することが長期的な計略となる。」と答えました。
Usage
用于形容在困境中选择撤退的策略。
困難な状況で撤退を選択する戦略を表すために用いられます。
Examples
-
面对强敌,他们选择了走为上计。
mian dui qiangdi, tamen xuanze le zou wei shang ji. xingshi weiji, zou wei shang ji cai shi mingzhi zhi ju
強敵の前に、彼らは退却を選んだ。
-
形势危急,走为上计才是明智之举。
危険な状況では、撤退が最も賢明な行動だ。