心智成熟 Sự trưởng thành về tinh thần xīnzhì chéngshú

Cuộc trò chuyện

Cuộc trò chuyện 1

中文

丽丽:你好,李明,最近过得怎么样?
李明:你好,丽丽,我最近挺好的,正在为我的未来规划做准备。
丽丽:哦?你有什么样的计划呢?
李明:我打算先读完大学,然后去国外深造,学习人工智能相关的专业。
丽丽:这听起来很不错!你对人工智能的兴趣是从什么时候开始的?
李明:从小我就对科技很感兴趣,后来接触到人工智能,发现它充满挑战性和可能性,就深深地被吸引住了。
丽丽:你的目标很明确,真让人佩服!为了实现你的目标,你会做哪些努力呢?
李明:我会努力学习专业知识,多参加一些相关的项目,积累经验。同时,我也会提升自己的英语水平,为出国留学做准备。
丽丽:祝你一切顺利!我相信你一定能够实现你的梦想。

拼音

Lì lì: Nǐ hǎo, Lǐ míng, zuìjìn guò de zěnmeyàng?
Lǐ míng: Nǐ hǎo, Lì lì, wǒ zuìjìn tǐng hǎo de, zhèngzài wèi wǒ de wèilái guīhuà zuò zhǔnbèi.
Lì lì: Ó? Nǐ yǒu shénme yàng de jìhuà ne?
Lǐ míng: Wǒ dǎsuàn xiān dú wán dàxué, ránhòu qù guówài shēnzào, xuéxí rénɡōng zhǐnéng xiāngguān de zhuānyè.
Lì lì: Zhè tīng qǐlái hěn bùcuò! Nǐ duì rénɡōng zhǐnéng de xìngqù shì cóng shénme shíhòu kāishǐ de?
Lǐ míng: Cóng xiǎo wǒ jiù duì kē jì hěn gǎn xìngqù, hòulái jiēchù dào rénɡōng zhǐnéng, fāxiàn tā chōngmǎn tiǎozhàn xìng hé kěnéng xìng, jiù shēnshēn de bèi xīyǐn zhù le.
Lì lì: Nǐ de mùbiāo hěn míngquè, zhēn ràng rén pèifú! Wèile shíxiàn nǐ de mùbiāo, nǐ huì zuò nǎxiē nǔlì ne?
Lǐ míng: Wǒ huì nǔlì xuéxí zhuānyè zhīshì, duō cānjiā yīxiē xiāngguān de xiàngmù, jīlěi jīngyàn. Tóngshí, wǒ yě huì tíshēng zìjǐ de Yīngyǔ shuǐpíng, wèi chūguó liúxué zuò zhǔnbèi.
Lì lì: Zhù nǐ yīqiè shùnlì! Wǒ xiāngxìn nǐ yīdìng nénggòu shíxiàn nǐ de mèngxiǎng.

Vietnamese

Lily: Chào Li Ming, dạo này bạn thế nào?
Li Ming: Chào Lily, mình khỏe. Mình đang chuẩn bị kế hoạch cho tương lai của mình.
Lily: Ồ? Bạn có kế hoạch gì?
Li Ming: Mình dự định sẽ tốt nghiệp đại học trước, rồi đi du học, chuyên ngành trí tuệ nhân tạo.
Lily: Nghe hay đấy! Bạn bắt đầu thích trí tuệ nhân tạo từ khi nào?
Li Ming: Từ nhỏ mình đã rất thích công nghệ. Sau đó, khi tiếp xúc với trí tuệ nhân tạo, mình thấy nó đầy thách thức và tiềm năng, và mình đã bị cuốn hút.
Lily: Mục tiêu của bạn rất rõ ràng, mình thực sự khâm phục! Để đạt được mục tiêu của mình, bạn sẽ nỗ lực như thế nào?
Li Ming: Mình sẽ cố gắng học chuyên môn, tham gia nhiều dự án liên quan, tích lũy kinh nghiệm. Đồng thời, mình cũng sẽ nâng cao trình độ tiếng Anh để chuẩn bị cho việc du học.
Lily: Chúc bạn mọi điều tốt lành! Mình tin chắc bạn sẽ đạt được ước mơ của mình.

Cuộc trò chuyện 2

中文

Vietnamese

Các cụm từ thông dụng

心智成熟

xīnzhì chéngshú

sự trưởng thành về tinh thần

Nền văn hóa

中文

心智成熟指的是一个人在认知、情感和行为方面都达到比较完善的状态,能够独立思考、理性处事,对自己的行为负责。在中国的文化中,心智成熟往往与责任感、担当、独立性等联系在一起。

心智成熟是一个逐渐发展的过程,并非一蹴而就。它需要经历生活的磨练,积累经验,不断反思和学习。

拼音

Xīnzhì chéngshú zhǐ de shì yīgè rén zài rènshí, qínggǎn hé xíngwéi fāngmiàn dōu dádào bǐjiào wánshàn de zhuàngtài, nénggòu dú lì sīkǎo, lǐxìng chǔshì, duì zìjǐ de xíngwéi fùzé. Zài zhōngguó de wénhuà zhōng, xīnzhì chéngshú wǎngwǎng yǔ zérèn gǎn, dāndāng, dú lì xìng děng liánxì zài yīqǐ. Xīnzhì chéngshú shì yīgè zhújiàn fāzhǎn de guòchéng, bìngfēi yī cù jiù. Tā xūyào jīnglì shēnghuó de móliàn, jīlěi jīngyàn, bùduàn fǎnsī hé xuéxí.

Vietnamese

Sự trưởng thành về tinh thần đề cập đến trạng thái mà một người tương đối hoàn chỉnh về mặt nhận thức, cảm xúc và hành vi, có khả năng tư duy độc lập, hành động hợp lý và chịu trách nhiệm về hành động của mình. Trong văn hóa phương Tây, sự trưởng thành về tinh thần thường gắn liền với trách nhiệm, tính chịu trách nhiệm và sự độc lập. Sự trưởng thành về tinh thần là một quá trình phát triển dần dần, không phải là một sự kiện đột ngột. Nó đòi hỏi kinh nghiệm sống, tích lũy kinh nghiệm, suy ngẫm liên tục và học hỏi.

Các biểu hiện nâng cao

中文

他已经具备了相当的心智成熟度,能够独立处理复杂问题。

她展现出超乎年龄的心智成熟,处理事情冷静而周到。

他的心智成熟体现在他能够为自己的行为负责,并从中吸取教训。

拼音

Tā yǐjīng jùbèi le xiāngdāng de xīnzhì chéngshú dù, nénggòu dú lì chǔlǐ fùzá wèntí. Tā zhǎnxiàn chū chāohú niánlíng de xīnzhì chéngshú, chǔlǐ shìqíng língjìng ér zhōudào. Tā de xīnzhì chéngshú tǐxiàn zài tā nénggòu wèi zìjǐ de xíngwéi fùzé, bìng qí zhōng xīqǔ jiàoxun.

Vietnamese

Anh ấy đã có sự trưởng thành về tinh thần khá cao, và có thể giải quyết các vấn đề phức tạp một cách độc lập. Cô ấy thể hiện sự trưởng thành về tinh thần vượt xa tuổi tác của mình, xử lý mọi việc một cách điềm tĩnh và chu đáo. Sự trưởng thành về tinh thần của anh ấy được thể hiện ở khả năng chịu trách nhiệm về hành động của mình và rút ra bài học từ đó.

Các bản sao văn hóa

中文

避免在正式场合夸大或过分强调个人的心智成熟,这可能会被认为是自负或傲慢。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé kuādà huò guòfèn qiángdiào gèrén de xīnzhì chéngshú, zhè kěnéng huì bèi rènwéi shì zìfù huò àomàn.

Vietnamese

Tránh cường điệu hoặc nhấn mạnh thái quá sự trưởng thành về tinh thần của bản thân trong các bối cảnh trang trọng, vì điều này có thể được coi là kiêu ngạo hoặc tự phụ.

Các điểm chính

中文

心智成熟的体现并非年龄的大小,而是在于个人的思考能力、判断能力、责任感和解决问题的能力。

拼音

Xīnzhì chéngshú de tǐxiàn bìngfēi niánlíng de dàxiǎo, ér shì zàiyú gèrén de sīkǎo nénglì, pànduàn nénglì, zérèngǎn hé jiějué wèntí de nénglì.

Vietnamese

Sự thể hiện của sự trưởng thành về tinh thần không được quyết định bởi tuổi tác, mà là bởi khả năng tư duy, khả năng phán đoán, tinh thần trách nhiệm và khả năng giải quyết vấn đề của một người.

Các mẹo để học

中文

结合实际生活中的例子,练习表达自己的梦想和愿望。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟不同情境下的对话。

注意运用恰当的词语和句式,避免表达过于笼统或含糊不清。

多阅读一些关于心智成熟相关的文章或书籍,提升自己的理解和表达能力。

拼音

Jiéhé shíjì shēnghuó zhōng de lìzi, liànxí biǎodá zìjǐ de mèngxiǎng hé yuànwàng. Yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ bùtóng qíngjìng xià de duìhuà. Zhùyì yòngyùn qiàdàng de cíyǔ hé jùshì, bìmiǎn biǎodá guòyú lóngtǒng huò hánhú bù qīng. Duō yuèdú yīxiē guānyú xīnzhì chéngshú xiāngguān de wénzhāng huò shūjí, tíshēng zìjǐ de lǐjiě hé biǎodá nénglì.

Vietnamese

Hãy luyện tập việc diễn đạt ước mơ và khát vọng của bạn bằng cách sử dụng các ví dụ từ cuộc sống thực. Hãy đóng vai với bạn bè hoặc gia đình để mô phỏng các cuộc trò chuyện trong những tình huống khác nhau. Hãy chú ý đến việc sử dụng các từ ngữ và cấu trúc câu thích hợp, tránh các cách diễn đạt quá chung chung hoặc mơ hồ. Hãy đọc thêm nhiều bài báo hoặc sách về sự trưởng thành về tinh thần để nâng cao sự hiểu biết và khả năng diễn đạt của bạn.