说房间号码 Nói số phòng shuō fángjiān hàomǎ

Cuộc trò chuyện

Cuộc trò chuyện 1

中文

服务员:您好,请问您是几号房?
顾客:您好,我是308房间。
服务员:好的,308房,请这边走。
顾客:谢谢。
服务员:不客气。

拼音

fúwùyuán: hǎo, qǐngwèn nín shì jǐ hào fáng?
gùkè: hǎo, wǒ shì 308 fángjiān.
fúwùyuán: hǎo de, 308 fáng, qǐng zhè biān zǒu.
gùkè: xiè xie.
fúwùyuán: bù kèqì.

Vietnamese

Lễ tân: Xin chào, tôi có thể biết số phòng của quý khách không?
Khách: Xin chào, tôi ở phòng 308.
Lễ tân: Được rồi, phòng 308, mời đi lối này.
Khách: Cảm ơn.
Lễ tân: Không có gì.

Các cụm từ thông dụng

我的房间号码是……

wǒ de fángjiān hàomǎ shì……

Số phòng của tôi là...

Nền văn hóa

中文

在中国,酒店房间号码通常是阿拉伯数字,例如:101, 202, 303等。

在一些小型旅馆或民宿,可能会使用中文数字,例如:一百零一,二百零二等。

在中国,酒店前台通常会用中文和英语两种语言与客人交流。

拼音

zài zhōngguó, jiǔdiàn fángjiān hàomǎ tōngcháng shì ālābó shùzì, lìrú: 101, 202, 303 děng。

zài yīxiē xiǎoxíng lǚguǎn huò mínsù, kěnéng huì shǐyòng zhōngwén shùzì, lìrú: yībǎi líng yī, èrbǎi líng èr děng。

zài zhōngguó, jiǔdiàn qiántái tōngcháng huì yòng zhōngwén hé yīngyǔ liǎng zhǒng yǔyán yǔ kèrén jiāoliú。

Vietnamese

Ở Việt Nam, số phòng khách sạn thường là số Ả Rập, ví dụ: 101, 202, 303, v.v...

Ở một số khách sạn nhỏ hoặc nhà nghỉ, có thể dùng số tiếng Việt, ví dụ: một trăm lẻ một, hai trăm lẻ hai, v.v...

Ở Việt Nam, nhân viên lễ tân khách sạn thường giao tiếp với khách bằng tiếng Việt và tiếng Anh

Các biểu hiện nâng cao

中文

请问我的房间在几楼?

我的房间有窗户吗?

我的房间里有什么设施?

拼音

qǐngwèn wǒ de fángjiān zài jǐ lóu?

wǒ de fángjiān yǒu chuānghu mɑ?

wǒ de fángjiān lǐ yǒu shénme shèshī?

Vietnamese

Phòng tôi ở tầng mấy? Phòng tôi có cửa sổ không? Phòng tôi có những tiện nghi gì?

Các bản sao văn hóa

中文

在说房间号码时,不要随意大声喧哗,以免打扰到其他客人。

拼音

zài shuō fángjiān hàomǎ shí, bùyào suíyì dàshēng xuānhuá, yǐmiǎn dǎorǎo dào qítā kèrén。

Vietnamese

Khi nói số phòng, không nên nói to để tránh làm phiền khách khác.

Các điểm chính

中文

在酒店或宾馆等场所,准确地说出房间号码对于入住和服务至关重要。需要清晰地表达数字,避免歧义。

拼音

zài jiǔdiàn huò bīnguǎn děng chǎngsuǒ, zhǔnquè de shuō chū fángjiān hàomǎ duìyú rùzhù hé fúwù zhìguān zhòngyào。 xūyào qīngxī de biǎodá shùzì, bìmiǎn qíyì。

Vietnamese

Tại khách sạn hoặc nhà nghỉ, việc nói chính xác số phòng rất quan trọng đối với việc nhận phòng và dịch vụ. Cần phải diễn đạt số rõ ràng để tránh hiểu lầm.

Các mẹo để học

中文

可以多练习不同房间号码的读法,例如:101,208,315,520等。

可以尝试用英语或其他语言说房间号码,提高跨文化交流能力。

可以模拟酒店入住场景,与朋友进行角色扮演,练习说房间号码。

拼音

kěyǐ duō liànxí bùtóng fángjiān hàomǎ de dúfǎ, lìrú: 101,208,315,520 děng。

kěyǐ chángshì yòng yīngyǔ huò qítā yǔyán shuō fángjiān hàomǎ, tígāo kuà wénhuà jiāoliú nénglì。

kěyǐ mónǐ jiǔdiàn rùzhù chǎngjǐng, yǔ péngyou jìnxíng juésè bànyǎn, liànxí shuō fángjiān hàomǎ。

Vietnamese

Hãy luyện tập đọc nhiều số phòng khác nhau, ví dụ: 101, 208, 315, 520, v.v...

Hãy thử nói số phòng bằng tiếng Anh hoặc các ngôn ngữ khác để nâng cao khả năng giao tiếp xuyên văn hóa.

Hãy mô phỏng cảnh nhận phòng khách sạn và đóng vai cùng bạn bè để luyện tập nói số phòng