一孔之见 Un aperçu par un trou
Explanation
比喻狭隘片面的见解,指眼光短浅,只看到局部,看不到整体。
Une métaphore d'un point de vue étroit et unilatéral, se référant à la myopie, ne voyant que la partie et non le tout.
Origin Story
从前有个村子里,住着一位老农,他家门前有一口井。一天,他发现井里有很多青蛙,于是每天都去井边抓青蛙。他抓青蛙的方法很特别,不是用网子,而是用一根细长的竹竿,轻轻地把青蛙挑出来。他觉得这种方法既方便又快捷。有一天,村里来了一个年轻人,看到老农抓青蛙的方法,觉得很奇怪,便问老农:"老人家,你抓青蛙的方法真特别,为什么不用网子呢?"老农笑了笑,说:"用网子太麻烦了,而且还容易把青蛙弄伤。我的方法既简单又有效,一抓一个准。"年轻人听了老农的话,半信半疑,便也学着老农的样子抓青蛙。结果,他半天也没有抓到几只青蛙。老农看到年轻人的窘态,便笑着说:"年轻人,你只看到了我的方法表面上的简单,却忽略了我的经验和技巧。抓青蛙,并不是简简单单地用竹竿挑就能成功的,它需要多年的经验积累和对青蛙习性的了解。你的方法只是"一孔之见",只看到局部的现象,而没有看到问题的本质。"
Il était une fois un vieux fermier qui vivait dans un village, avec un puits devant sa maison. Un jour, il découvrit de nombreuses grenouilles dans le puits, alors il alla attraper des grenouilles au puits tous les jours. Sa méthode était unique ; il n'utilisait pas de filet, mais une longue tige de bambou mince, soulevant doucement les grenouilles. Il trouva cette méthode pratique et rapide. Un jour, un jeune homme arriva au village et vit la méthode du vieux fermier, qu'il trouva étrange, et demanda : « Vieux, votre méthode pour attraper les grenouilles est unique, pourquoi n'utilisez-vous pas de filet ? » Le vieux fermier sourit et dit : « Utiliser un filet est trop problématique, et il est facile de blesser les grenouilles. Ma méthode est simple et efficace, une capture après l'autre. » Le jeune homme écouta les paroles du vieux fermier et était à moitié convaincu, à moitié douteux, alors il essaya d'attraper des grenouilles en utilisant la méthode du vieux fermier. En conséquence, il attrapa peu de grenouilles en une demi-journée. En voyant la gêne du jeune homme, le vieux fermier dit en souriant : « Jeune homme, vous ne voyez que la simplicité superficielle de ma méthode, mais vous ignorez mon expérience et mes compétences. Attraper des grenouilles n'est pas aussi simple que de les sortir avec une tige de bambou ; cela nécessite des années d'expérience et de compréhension des habitudes des grenouilles. Votre méthode n'est qu'une « perspective limitée », vous ne voyez que des phénomènes partiels mais pas l'essence du problème. »
Usage
多用于形容人的见识短浅,缺乏全面考虑。
Souvent utilisé pour décrire le manque de clairvoyance et le manque de considération globale d'une personne.
Examples
-
他看待问题的角度过于狭隘,只是从一孔之见出发,缺乏全局观。
tā kàndài wèntí de jiǎodù guòyú xiá'ài, zhǐshì cóng yī kǒng zhī jiàn chūfā, quēfá quánjú guān
Sa perspective sur le problème est trop étroite, ne partant que d'un point de vue limité, manquant d'une perspective globale.
-
不要以一孔之见来评价别人的工作,要全面看待问题。
bùyào yǐ yī kǒng zhī jiàn lái píngjià bieren de gōngzuò, yào quánmiàn kàndài wèntí
N'évaluez pas le travail des autres d'un point de vue étroit, mais considérez les problèmes de manière globale.
-
他的分析只是一孔之见,没有考虑到多种可能性。
tā de fēnxī zhǐshì yī kǒng zhī jiàn, méiyǒu kǎolǜ dào duō zhǒng kěnéngxìng
Son analyse n'est qu'un point de vue unilatéral, ne tenant pas compte de plusieurs possibilités.