吴下阿蒙 Wu Xia A Meng
Explanation
吴下:指江苏苏州地区;阿蒙:指吕蒙,三国时东吴名将。吴下阿蒙指在吴地时才疏学浅的吕蒙。后比喻人学识浅薄。
Wu Xia : se réfère à la région de Suzhou dans le Jiangsu ; A Meng : se réfère à Lü Meng, un célèbre général du royaume de Wu pendant la période des Trois Royaumes. Wu Xia A Meng fait référence à Lü Meng qui avait peu de connaissances de son temps à Wu. Plus tard, il a été utilisé comme métaphore pour quelqu'un ayant peu d'éducation.
Origin Story
三国时期,孙权劝说吕蒙要多读书,吕蒙开始发奋苦读。后来,鲁肃来到吕蒙的驻地,与吕蒙讨论军事,发现吕蒙的见识已经大为提高,大为惊叹地说:“你已经不是从前的吴下阿蒙了!”这个故事说明了学习的重要性,以及人是可以改变自己的。吕蒙从一个武夫,变成了一个文武双全的人才。
Pendant la période des Trois Royaumes, Sun Quan persuada Lü Meng de lire davantage, et Lü Meng commença à étudier avec diligence. Plus tard, Lu Su arriva à la garnison de Lü Meng et ils discutèrent d'affaires militaires. Il découvrit que les connaissances de Lü Meng s'étaient considérablement améliorées, et s'écria avec étonnement : « Tu n'es plus l'ancien Wu Xia A Meng ! » Cette histoire illustre l'importance de l'apprentissage et que les gens peuvent changer. Lü Meng s'est transformé d'un guerrier en un talent polyvalent.
Usage
通常用来形容一个人以前学识浅薄,后来经过学习变得有学识了。
Il est généralement utilisé pour décrire que quelqu'un avait peu de connaissances auparavant, mais qu'il est devenu éduqué par la suite grâce à l'apprentissage.
Examples
-
他学习刻苦,不再是过去的吴下阿蒙了。
tā xuéxí kèkǔ,bù zài shì guòqù de wú xià ā méng le
Il étudie dur et n'est plus l'ancien Wu Xia A Meng.
-
经过几年的努力,他已经不是当初那个吴下阿蒙了。
jīngguò jǐ nián de nǔlì,tā yǐjīng bù shì dāngchū nàge wú xià ā méng le
Après quelques années de dur labeur, il n'est plus l'ancien Wu Xia A Meng.