众志成城 一心同体
Explanation
比喻团结一致,力量无比强大,像坚固的城墙一样不可摧毁。
結束した力は非常に強く、堅固な城壁のように破壊できないことを表す比喩表現です。
Origin Story
春秋时期,一个小国面临着强大的侵略者,国君焦急万分。这时,一位大臣站出来,慷慨激昂地说:"大王不必担忧,我们虽然国小力弱,但只要上下同心,众志成城,就能抵御强敌!"大臣的建议得到了所有人的支持,他们团结一心,共同御敌。他们修筑城墙,加固防御,人人奋勇杀敌,最终击退了侵略者,保卫了自己的家园。这个故事流传至今,成为了人们团结协作、共克时艰的典范。
春秋時代、小さな国が強大な侵略者に対峙し、国君は大変な不安に陥っていました。その時、ある大臣が立ち上がり、情熱的にこう言いました。「大王、ご心配には及びません。我が国は小さく弱くとも、国民が一つになり、心を一つにすれば、敵を打ち負かすことができるでしょう!」大臣の提案は皆から支持され、彼らは結束して敵に抵抗しました。城壁を築き、防衛を強化し、誰もが勇敢に戦いました。そして最終的に侵略者を撃退し、祖国を守り抜きました。この物語は現在まで伝えられており、人々の協力と困難を共に克服する模範となっています。
Usage
形容团结一心,力量无比强大的景象。常用于表达集体合作、共同努力的精神。
団結の大きな力を表現し、共同作業や協力の精神を表す際に用いられます。
Examples
-
面对困难,我们要众志成城,克服一切挑战。
miànduì kùnnán, wǒmen yào zhòng zhì chéng chéng, kèfú yīqiē tiǎozhàn.
困難に直面した時、私たちは結束してあらゆる挑戦を克服しなければならない。
-
这次活动需要大家众志成城,才能取得成功。
zhè cì huódòng xūyào dàjiā zhòng zhì chéng chéng, cáinéng qǔdé chénggōng
このイベントは、全員が協力して成功させる必要がある。