前车之鉴 qian che zhi jian 前車之戒

Explanation

这个成语比喻以前失败的教训,可以作为以后的借鉴。

この慣用句は、過去の失敗から学び、将来の失敗を防ぐべきことを意味します。

Origin Story

汉文帝时期,汉朝的丞相周勃,为人谨慎,凡事都小心谨慎,深恐犯错误。一天,他正在家里读书,突然听到外面一阵喧哗,他赶紧跑出去看,原来是他的家人正在用石头打一只狗。周勃怒气冲冲地说:“你们怎么打狗?它犯了什么错误? ”家人说:“这只狗经常跑到邻居家去偷东西,我们实在忍无可忍了,才打它。”周勃沉思片刻后,说:“你们这样打狗是不对的。狗是不会说话的,它不知道偷东西是错的,你们应该用绳子把它拴住,或者给它换一个地方,它就不会再偷东西了。”家人听了周勃的话,都觉得很有道理,于是便停止了打狗。后来,汉文帝听到此事后,非常赞赏周勃的仁爱之心,说:“周勃真是一个贤明的宰相,他知道以人为本,懂得爱护动物,也懂得怎样治理国家。我们做官的,应该像他一样,宽容待人,善于治理,才能把国家治理得井井有条。”

han wen di shi qi, han chao de cheng xiang zhou bo, wei ren jin shen, fan shi dou xiao xin jin shen, shen kong fan cuo wu. yi tian, ta zheng zai jia li du shu, tu ran ting dao wai mian yi zhen xuan hua, ta gan jin pao chu qu kan, yuan lai shi ta de jia ren zheng zai yong shi tou da yi zhi gou. zhou bo nu qi chong chong di shuo: “ni men zen me da gou? ta fan le shen me cuo wu? ” jia ren shuo: “zhe zhi gou jing chang pao dao lin ju jia qu tou dong xi, wo men shi zai ren wu ke ren le, cai da ta.” zhou bo chen si pian ke hou, shuo: “ni men zhe yang da gou shi bu dui de. gou shi bu hui shuo hua de, ta bu zhi dao tou dong xi shi cuo de, ni men ying gai yong sheng zi ba ta shuan zhu, huo zhe gei ta huan yi ge di fang, ta jiu bu hui zai tou dong xi le.” jia ren ting le zhou bo de hua, dou jue de hen you dao li, yu shi bian ting zhi le da gou. hou lai, han wen di ting dao ci shi hou, fei chang zan shang zhou bo de ren ai zhi xin, shuo: “zhou bo zhen shi yi ge xian ming de zai xiang, ta zhi dao yi ren wei ben, dong de ai hu dong wu, ye dong de zen yang zhi li guo jia. wo men zuo guan de, ying gai xiang ta yi yang, kuan rong dai ren, shan yu zhi li, cai neng ba guo jia zhi li de jing jing you tiao.”

漢王朝の文帝時代、周勃は丞相を務めていました。彼は慎重な人物で、何事にも細心の注意を払い、間違いを犯すことを恐れていました。ある日、彼は自宅で読書をしていると、外で騒がしい音が聞こえました。急いで外へ出てみると、彼の家族が石で犬を殴っているではありませんか。周勃は怒って「なぜ犬を殴るんだ?どんなことをしたんだ?」と尋ねました。家族は「この犬はよく隣の家に行って物を盗むので、我慢できずに殴りました」と答えました。周勃はしばらく考え込んだ後、「このように犬を殴るのは間違っている。犬は言葉を話せないので、盗みが悪いことなどわからない。縄でつないでおくか、別の場所に移せば、もう盗みをしなくなるだろう」と言いました。家族は周勃の言葉を聞いて納得し、犬を殴るのをやめました。 ,

Usage

这个成语主要用于劝诫他人要从前人的经验教训中吸取教训,避免重蹈覆辙,也可以用来形容某个事件或某个人的行为是前人已经做过的事,是一个失败的例子。

qian che zhi jian

この慣用句は、主に他人を戒めるために使われます。過去の経験や教訓から学び、同じ過ちを繰り返さないようにするために使われます。また、ある出来事や人物の行動が、過去にすでに誰かがやったことで、失敗例であることを表現するためにも使われます。

Examples

  • 前车之鉴,我们要吸取教训,避免犯同样的错误。

    qian che zhi jian

    過去の失敗は、将来の教訓となる。同じ過ちを繰り返さないようにしよう。

  • 历史是最好的老师,我们要从前车之鉴中吸取教训,避免重蹈覆辙。

    li shi shi zui hao de lao shi

    歴史は最高の教師である。過去の失敗から学び、同じ過ちを繰り返さないようにしよう。