功亏一篑 gong kui yi kui 功を焦って失敗する

Explanation

比喻事情做到将近成功的时候,因为缺少最后一点努力而失败。

努力が少し足りなくて、あと一歩のところで失敗する様子を表す。

Origin Story

很久以前,有一个非常勤奋的年轻人,他立志要建一座高耸入云的山峰。他日复一日,年复一年地搬运土石,这座山也渐渐地拔地而起,越来越高。眼看着这座山就要建成了,只剩下一筐土就能完成了,可是年轻人却因为一时疏忽,没有及时补充最后一筐土,导致这座山最终没有建成。年轻人后悔莫及,但他明白了一个道理:任何事情,都必须坚持到底,否则很容易功亏一篑。

henjiu yiqian, you yige feichang qinfen de niangren, ta lizhi yao jian yizuo gaosong ru yun de shanfeng. ta rifu yiri, nianfu yi nian de banyun tushishi, zhezuo shan ye jianjian di bade erqi, yue lai yue gao. yankan zhe zhezuo shan jiu yao jiancheng le, zhisha yikuang tu jiu neng wancheng le, keshi niangren que yinwei yishi shuhui, meiyou jishibuchong zuihou yikuang tu, daozhi zhezuo shan zhongjiu meiyou jiancheng. niangren houhui moji, dan ta mingbai le yige daoli: renhe shiqing, dou bixu jianchi daodi, fouze rongyi gong kui yi kui

むかしむかし、とても勤勉な若者がいました。彼は高い山を築こうと決意しました。毎日毎日、何年もかけて土や石を運び続け、山はだんだん高くなっていきました。あと一籠の土で完成するという時、若者はうっかり最後の土を加えるのを忘れてしまい、山は完成しませんでした。若者は深く後悔しましたが、重要な教訓を学びました。どんなことでも最後までやり通さなければ、成功間近で失敗する可能性があるのです。

Usage

多用于形容做事认真,但因缺乏最后一点努力而失败的情况。

duoyongyu xingrong zuoshi renzhen, dan yin quefa zuihou yidian nuli er shibai de qingkuang

努力はしているものの、最後の少しの努力が足りなくて失敗する状況を表す際に使われます。

Examples

  • 他眼看就要成功了,没想到功亏一篑,真是可惜!

    ta yan kan jiu yao chenggong le, meixiang gong kui yi kui, zhen shi kexi

    彼は成功寸前だったのに、惜しくも失敗した!残念だ!

  • 创业维艰,稍有不慎就会功亏一篑。

    chuangye weijian, shao you busheng jiu hui gong kui yi kui

    起業は大変で、注意しないと簡単に失敗する可能性がある。