唾面自干 唾を顔に乾かす
Explanation
比喻别人对自己进行侮辱,自己却忍受而不反抗。形容人能忍辱负重,非常有度量。
他人に侮辱されても耐え忍ぶことをいう。屈辱を耐え忍び、非常に度量の大きい人を形容する。
Origin Story
唐朝名将娄师德,以宽厚仁慈闻名于世。他有一位弟弟,担任代州刺史,为人刚直,不太懂得为人处世的技巧。一次,娄师德问弟弟如何处理与人发生冲突的情况。弟弟回答说,如果有人朝自己脸上吐唾沫,就擦掉便是。娄师德却说:‘不妥,擦掉是激怒了他,不如让他自己干了。’弟弟不解,娄师德解释说,为人处世要以大局为重,有些小事,不必计较,忍让一下反而能化解矛盾,体现出自己的胸襟。这个故事流传至今,成为“唾面自干”成语的由来,寓意着一种宽容和忍让的美德。在历史的长河中,娄师德以其宽宏大量的品格,赢得了世人的尊重,同时也为后世留下了一笔宝贵的精神财富。他率军抗击吐蕃,屡战屡胜,但他始终保持着平和的心态,从不以功自傲,即便面对敌人的挑衅,也能够做到以德报怨,这是一种多么高尚的情操!他的胸怀如大海般宽广,容纳百川,他的品格如高山般巍峨,耸立千古。
唐の時代の将軍、婁師徳は、寛大で慈悲深いことで知られていました。弟は代州刺史を務めていましたが、正直者で、人付き合いが得意ではありませんでした。ある時、婁師徳は弟に、人と衝突した時の対処法を尋ねました。弟は、もし誰かが自分の顔に唾を吐いても、拭き取るだけだと言いました。しかし婁師徳は、「それはよくない。拭き取ると、相手をさらに怒らせてしまう。そのまま乾かしておくのが良い。」と答えました。弟は首をかしげましたが、婁師徳は、人生においては全体像を大切にするべきであり、些細なことは気にせず、譲歩することで紛争を避け、自分の器の大きさを示すべきだと説明しました。「唾面自干」という成句は、この故事に由来し、寛容と忍耐の徳を象徴しています。歴史の中で、婁師徳は寛大な人格で人々の尊敬を集め、後世に貴重な精神的財産を残しました。彼は吐蕃との戦いで何度も勝利を収めましたが、常に穏やかな態度を保ち、功績を誇ることなく、敵の挑発にも徳をもって応じることができました。これは、いかに高潔な精神なのでしょうか!彼の胸中は大海のように広く、彼の品格は高山のように高くそびえ立っています。
Usage
常用来形容人能忍辱负重,不与人计较,非常有气度。
忍辱負重し、人と争わず、非常に風格のある人を形容する際に用いられる。
Examples
-
他这种忍辱负重的行为,简直就是唾面自干!
ta zhe zhong ren ru fu zhong de xing wei, jian zhi jiushi tuo mian zi gan!
彼の屈辱と重責を耐え忍ぶ行動は、まさに唾を顔に乾かすようなものだ!
-
面对如此大的委屈,他却选择了唾面自干,令人钦佩。
mian dui ru ci da de wei qu, ta que xuan ze le tuo mian zi gan, ling ren qin pei
これほどの不当な扱いを受けて、彼は唾を顔に乾かすことを選んだ。それは感嘆すべきことだ。