喜从天降 xǐ cóng tiān jiàng 天から喜び

Explanation

比喻意外的喜事突然降临。

思いがけない喜びが突然訪れるという意味です。

Origin Story

话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他寒窗苦读多年,却一直未能考中进士,心中很是沮丧。一日,他走在乡间小路上,突然下起了倾盆大雨,他连忙躲进路边的一座破庙里避雨。雨势越来越大,庙里漏雨严重,李白只能靠墙坐着,浑身湿透。这时,他听到一阵敲门声,打开门一看,是一位身穿锦衣华服的老者。老者自称是天上的神仙,因见李白才华横溢,特地来送他一份大礼。老者从怀中掏出一本古书,交给李白,说此书内藏有许多考中进士的秘诀。李白欣喜若狂,连忙谢过老者。回到家后,他如饥似渴地研读这本古书,果然从中受益匪浅。不久后,他便参加了科举考试,并一举考中了状元。李白高中状元的消息不胫而走,乡亲们都为他感到高兴,纷纷前来道贺,这真是喜从天降啊!

huà shuō táng cháo shí qī,yǒu gè shū shēng míng jiào lǐ bái,tā hán chuāng kǔ dú duō nián,què yī zhí wèi néng kǎo zhōng jìnshì,xīn zhōng hěn shì jǔ sàng

唐の時代、李白という書生がいた。彼は長年苦学したが、科挙試験に合格することができず、落胆していた。ある日、田舎道を歩いていると、突然土砂降りの雨が降り出した。彼は急いで道端の荒れ寺に雨宿りした。雨はますます激しくなり、寺は雨漏りがひどかった。李白は壁にもたれて座るしかなく、全身ずぶ濡れになった。その時、ノックの音が聞こえた。開けてみると、きらびやかな絹の服を着た老人が立っていた。老人は天界の神仙だと名乗り、李白の才能を見込んで、特別な贈り物を持って来たのだと言った。老人は懐から古い書物を取り出し、李白に手渡した。その書物には、科挙試験に合格するための秘訣が隠されているという。李白は狂喜し、老人に感謝した。家に帰ると、彼はその書物を熱心に読みふけり、確かに多くの利益を得た。その後まもなく、彼は科挙試験を受け、見事状元になった。李白が状元になったという知らせは瞬く間に広まり、近所の人々は皆彼を祝福しに来た。まさに、喜びが天から降ってきたような出来事だったのだ。

Usage

用于表达意外的惊喜或好运。

yòng yú biǎodá yìwài de jīngxǐ huò hǎo yùn

予期せぬ喜びや幸運を表すために使われます。

Examples

  • 得知中奖消息,他喜从天降,激动得说不出话来。

    déng zhī zhōng jiǎng xiāoxi,tā xǐ cóng tiān jiàng,jīdòng de shuō bù chū huà lái

    宝くじ当選の知らせを聞いて、彼は天にも昇る心地で言葉が出なかった。

  • 好消息传来,喜从天降,我们全家都沉浸在快乐之中。

    hǎo xiāoxī chuán lái,xǐ cóng tiān jiàng,wǒmen quánjiā dōu chénjìn zài kuàilè zhī zhōng

    良い知らせが来て、思いがけない喜び、家族全員が幸せに浸っていた。

  • 经过多年的努力,终于获得成功,真是喜从天降啊!

    jīngguò duō nián de nǔlì,zhōngyú huòdé chénggōng,zhēnshi xǐ cóng tiān jiàng a

    長年の努力の末、とうとう成功を収めた。まさに喜びも天から降ってきたようだ!