回味无穷 huí wèi wú qióng 回味無窮

Explanation

回味无穷是指对过去的事情或体验,感觉越想越觉得有意思,令人难忘。

回味無窮とは、過去の出来事や経験を思い出すとき、何度も思い出して、とても面白いと感じ、忘れられないという意味です。

Origin Story

老张是一位经验丰富的大厨,他做的菜总是让人回味无穷。有一天,一位年轻的厨师向他讨教厨艺的秘诀。老张并没有直接说出什么高深的技巧,而是带他参观了自己的菜园。菜园里种满了各种各样的香草和蔬菜,每一株都长得生机勃勃。老张指着那些蔬菜说:"做菜就像种菜一样,需要用心呵护,才能做出好味道。"他一边说着,一边采摘新鲜的蔬菜,并详细地讲解了如何处理和烹调。年轻的厨师认真地听着,并动手尝试。经过几天的学习和实践,年轻的厨师逐渐领悟到老张话中的真谛。他做的菜也越来越好,越来越富有特色,让人回味无穷。

lǎo zhāng shì yī wèi jīngyàn fēngfù de dàchú, tā zuò de cài zǒngshì ràng rén huíwèi wúqióng. yǒuyītiān, yī wèi niánqīng de chúshī xiàng tā tǎojiào chúyì de mìjué. lǎo zhāng bìng méiyǒu zhíjiē shuō chū shénme gāoshēn de jìqiǎo, érshì dài tā cānguān le zìjǐ de càiyuán. càiyuán lǐ zhòngmǎn le gèzhǒng gèyàng de xiāngcǎo hé shūcài, měi yī zhū dōu zhǎng de shēngjī bó bó. lǎo zhāng zhǐzhe nàxiē shūcài shuō: 'zuò cài jiù xiàng zhòng cài yīyàng, xūyào yòngxīn hēhù, cáinéng zuò chū hǎo wèidao.' tā yībìan shuōzhe, yībìan cǎizhāi xīnxiān de shūcài, bìng xiángxì de jiǎngjiě le rúhé chǔlǐ hé pēngdiào. niánqīng de chúshī rènzhēn de tīngzhe, bìng dōngshǒu chángshì. jīngguò jǐ tiān de xuéxí hé shíjiàn, niánqīng de chúshī zhújiàn lǐngwù dào lǎo zhāng huà zhōng de zhēndì. tā zuò de cài yě yuè lái yuè hǎo, yuè lái yuè fù yǒu tèsè, ràng rén huíwèi wúqióng.

老張は経験豊富な料理人で、彼の料理は常に人々に忘れられない印象を与えてきました。ある日、若い料理人が彼の料理の秘訣を尋ねました。老張は高度な技術を教える代わりに、彼を自分の菜園に案内しました。菜園には様々なハーブや野菜が植えられており、それぞれの植物が生き生きと育っていました。老張は野菜を指さして言いました。「料理は園芸と同じで、愛情を込めて育てることで、良い味が生まれます。」そう言いながら、新鮮な野菜を摘み取り、それらの処理や調理方法を詳しく説明しました。若い料理人は熱心に聞き、実際にやってみました。数日間の学習と実践を経て、若い料理人は老張の言葉の真意を徐々に理解するようになりました。彼の料理はますます美味しくなり、独自性が加わり、人々に忘れられない印象を与えるようになりました。

Usage

形容对过去事情或体验的感受,越想越觉得有意思,令人难忘。常用作谓语、宾语或补语。

xiáoróng duì guòqù shìqíng huò tǐyàn de gǎnshòu, yuè xiǎng yuè juéde yǒuyìsi, ràng rén nánwàng. cháng yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ huò bǔyǔ.

過去の出来事や経験を思い出すとき、何度も思い出して、とても面白いと感じ、忘れられないという意味を表す。述語、目的語、補語として用いられることが多い。

Examples

  • 这场演出真是回味无穷!

    zhè chǎng yǎnchū zhēnshi huíwèi wúqióng

    この公演は本当に忘れられない!

  • 那次旅行,至今仍让我回味无穷。

    nà cì lǚxíng, zhìjīn réng ràng wǒ huíwèi wúqióng

    あの旅行は今でも良い思い出だ。