失声痛哭 声を上げて泣く
Explanation
形容因为极度悲伤而忍不住哭出声来。
極度の悲しみから思わず泣き叫ぶことを表す。
Origin Story
在古代的中国,一个名叫李白的诗人,因为思念家乡,心中充满了忧愁和悲伤。当他看到一幅描绘家乡景色的画卷时,思乡之情更加浓烈,忍不住失声痛哭起来。他泪流满面,仿佛看到了家乡的山水、田园,听到了家乡人的歌声,闻到了家乡的炊烟。他悲痛欲绝,仿佛要把所有的悲伤都哭出来。
古代中国には、李白という詩人がいました。彼は故郷をとても恋しがっていて、悲しみと哀しみに満ちていました。ある日、故郷の風景を描いた絵巻物を見たとき、郷愁がさらに募り、彼は声を上げて泣き出してしまいました。彼は涙が止まらず、まるで故郷の山々や川、田園、そして故郷の人々の歌声、炊煙の匂いを嗅いだような気がしました。彼は悲しみに打ちひしがれ、すべての悲しみを泣き尽くしたいと思っていました。
Usage
当一个人遇到极大的悲伤时,会忍不住放声痛哭。
大きな悲しみに襲われた時、人は思わず大声で泣いてしまうことがあります。
Examples
-
她听到这个消息,失声痛哭起来。
ta tingdao zhege xiaoxi, shi sheng tong ku qi lai.
彼女は、その知らせを聞いて、声を上げて泣き出した。
-
看到孩子受伤的样子,他失声痛哭。
kan dao haizi shoushang de yangzi, ta shi sheng tong ku.
子供がけがをしているのを見て、彼は声を上げて泣いた。
-
她失声痛哭,让所有人都听到了她的悲伤。
ta shi sheng tong ku, rang suoyou ren dou ting dao le ta de beshang.
彼女は声を上げて泣き、みんなに彼女の悲しみを聞かせた。