头头是道 筋道が通っている
Explanation
原指佛家所说宇宙间一切事物都有其道理,后形容说话做事很有条理,合情合理。
元々は仏教の教えで、宇宙のあらゆる事象には道理があるという意味でした。後に、論理的で体系的に話したり行動したりする人を表現するようになりました。
Origin Story
老李是一位经验丰富的木匠,他制作家具时总是头头是道。他先会仔细测量尺寸,然后绘制精准的图纸,每一个步骤都安排得井井有条,从选材到打磨,每一个环节都经过仔细的推敲和考量,最后制作出来的家具不仅美观大方,而且结实耐用。老李的儿子小明也喜欢木工,但做事总是毛手毛脚,没有计划,结果做的东西常常出现各种问题。老李便耐心地教导小明,告诉他做事要认真细致,要有计划,要一步一步地来,并且给他讲解制作家具的每一个步骤和技巧,最终小明也学会了像老李一样头头是道地制作家具。
老李は経験豊富な大工で、家具を作る時はいつも筋道が通っていた。まず寸法を丁寧に測り、正確な図面を描く。そして、選材から研磨に至るまで、各工程を順番に、綿密に計画し、一つ一つの工程を慎重に検討し、吟味した。彼が作った家具は、美しく見栄えがするだけでなく、丈夫で長持ちした。老李の息子、小明も木工が好きだったが、いつも手際が悪く計画性もなく、作ったものは様々な問題を抱えていた。老李は小明に辛抱強く教え、仕事には計画性と細心の注意が必要であること、そして一歩ずつ進めていくことを教えた。そして家具製作の各工程や技術を丁寧に説明した。最終的に、小明も老李のように計画的に家具を作れるようになった。
Usage
用于形容说话或做事条理清晰,合情合理。
話し方や行動が論理的で、筋が通っていることを表現するために使われます。
Examples
-
他的演讲头头是道,令人信服。
tā de yǎnjiǎng tóutóushìdào, lìng rén xìnfú
彼のスピーチは筋道が通っていて説得力があった。
-
这份计划书头头是道,非常周全。
zhè fèn jìhuà shū tóutóushìdào, fēicháng zhōuquán
この事業計画書は非常に包括的で綿密だ。