恣意妄为 zìyì wàngwéi 勝手気まま

Explanation

恣意妄为是指任意胡作非为,不顾后果,常指极端地固执己见和偏爱自己的习惯,常含有一种几乎难以抑制的反复无常的意味。

勝手気ままに、結果を顧みずに振る舞うこと。しばしば極端な頑固さと自己中心的で気まぐれな性質を含む。

Origin Story

从前,在一个繁华的城镇里,住着一位名叫阿强的年轻人。阿强自小就天资聪颖,但性格却十分叛逆,做事从不考虑后果,总是恣意妄为。他经常在街上与人争吵,甚至殴打他人,附近居民对他都避之不及。有一天,阿强因为一次严重的斗殴事件被官府抓了起来,最终受到了应有的惩罚。在牢狱中,他开始反思自己过去的行为,后悔莫及。他明白,恣意妄为只会给自己带来灾难,只有遵守法律和道德,才能过上幸福的生活。

cóng qián, zài yīgè fán huá de chéng zhèn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā qiáng de nián qīng rén. ā qiáng zì xiǎo jiù tiān zī cōng yǐng, dàn xìng gé què shí fēn pàn nì, zuò shì cóng bù kǎo lǜ hòu guǒ, zǒng shì zìyì wàngwéi. tā jīng cháng zài jiē shàng yǔ rén zhēng chǎo, shèn zhì ōu dǎ tā rén, fù jìn jūmín duì tā dōu bì zhī bù jí. yǒu yī tiān, ā qiáng yīnwèi yī cì yánzhòng de dòu ōu shìjiàn bèi guān fǔ zhuā le qǐ lái, zuìzhōng shòudào le yīng yǒu de chéngfá. zài láo yù zhōng, tā kāishǐ fǎnsī zìjǐ guòqù de xíngwéi, hòu huǐ mò jí. tā míngbái, zìyì wàngwéi zhǐ huì gěi zìjǐ dài lái zāinàn, zhǐyǒu zūnshou fǎlǜ hé dàodé, cáinéng guò shang xìngfú de shēnghuó.

昔々、活気のある町に、アーチャンという若者が住んでいました。アーチャンは生まれつき聡明でしたが、性格は非常に反抗的で、いつも結果を考えずに自分のやりたい放題をしていました。彼はよく路上で他人と喧嘩をし、殴る蹴るの暴力を振るうこともしばしばでした。近所の人々は彼を避けて通りました。ある日、アーチャンは激しいけんかで当局に逮捕され、当然の報いを受けました。刑務所の中で、彼は過去の自分の行動を反省し、深く後悔しました。彼は、勝手気ままに振る舞うことは自分自身に災いをもたらすだけだと悟り、法律と道徳を守ることによってのみ幸せな生活を送れるのだと理解しました。

Usage

通常作谓语、定语,用来形容一个人任意妄为,不顾后果的行为。

tōngcháng zuò wèiyǔ, dìngyǔ, yòng lái xiáoshuō yīgè rén rènyì wàngwéi, bùgù hòuguǒ de xíngwéi.

通常は述語と修飾語として用いられ、結果を顧みずに勝手な行動をする人の様子を表す。

Examples

  • 他恣意妄为,最终受到了惩罚。

    tā zìyì wàngwéi, zuìzhōng shòudào le chéngfá.

    彼は勝手気ままに行動し、最終的に罰せられた。

  • 这家公司恣意妄为,严重损害了消费者的利益。

    zhè jiā gōngsī zìyì wàngwéi, yánzhòng sǔnhài le xiāofèizhě de lìyì.

    この会社は勝手気ままに振る舞い、消費者の利益を著しく損ねた。