打落水狗 dǎ luò shuǐ gǒu 落とした犬を打つ

Explanation

比喻乘人之危,继续打击已经失败的敌人或对手。

既に敗れた相手に対して、さらに攻撃を加えること。弱者をいじめること。

Origin Story

话说三国时期,蜀汉名将赵云在长坂坡大战中,以一己之力,七进七出,救出阿斗。曹操率领大军追杀,赵云英勇无比,杀得曹军人仰马翻。这时,赵云已经精疲力尽,曹操见此情景,本想下令追杀赵云,但是考虑到赵云武艺高强,又怕折损兵力,曹操便下令停止追击,赵云这才得以幸免。这个故事,并非字面意义上的“打落水狗”,而是说明了一个道理:即使敌方已经处于弱势,也不应该掉以轻心,要懂得见好就收。

huì shuō sān guó shí qī, shǔ hàn míng jiàng zhào yún zài cháng bǎn pō dà zhàn zhōng, yǐ yī jǐ zhī lì, qī jìn qī chū, jiù chū ā dòu. cáo cáo shuài lǐng dà jūn zhuī shā, zhào yún yīng yǒng wú bǐ, shā de cáo jūn rén yǎng mǎ fān. zhè shí, zhào yún yǐjīng jīng pí qì jìn, cáo cáo jiàn cǐ qíng jǐng, běn xiǎng xià lìng zhuī shā zhào yún, dànshì kǎo lǜ zhào yún wǔ yì gāo qiáng, yòu pà zhé sǔn bīng lì, cáo cáo biàn xià lìng tíng zhǐ zhuī jī, zhào yún cái dé yǐ xìng miǎn. zhège gùshì, bìng fēi zìmian yìyì shang de 'dǎ luò shuǐ gǒu', ér shì shuō míng le yīgè dàolǐ: jíshǐ dífāng yǐjīng chǔ yú ruòshì, yě bù yīnggāi diào yǐ qīngxīn, yào dǒng de jiàn hǎo jiù shōu.

中国の三国時代、蜀漢の武将趙雲は、長坂坡の戦いにおいて、一人だけで七進七出、阿斗を救出した。曹操は軍を率いて趙雲を殺そうと追撃したが、趙雲は勇敢無敵で曹軍を打ち破った。その時、趙雲は疲れ果てていた。曹操はそれをみて趙雲を殺そうとしたが、趙雲の武芸の高さ、そして兵力の損失を懸念し、追撃を中止する命令を出した。こうして趙雲は九死に一生を得た。この故事は、文字通りの「落とした犬を打つ」という意味ではなく、「たとえ敵が弱体化していたとしても、油断してはいけない。うまくいくところで手を引くべきだ」という教訓を示している。

Usage

通常作谓语、宾语;比喻乘人之危,继续打击已经失败的敌人或对手。

tōngcháng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; bǐyù chéng rén zhī wēi, jìxù dǎjī yǐjīng shībài de dírén huò duìshǒu

通常は述語、目的語として用いる。既に敗れた相手に対して、さらに攻撃を加えること。

Examples

  • 面对失败的敌人,我们不能掉以轻心,要乘胜追击,打落水狗。

    miànduì shībài de dírén, wǒmen bù néng diào yǐ qīngxīn, yào chéngshèng zhuījí, dǎ luò shuǐ gǒu

    敗れた敵に対しても油断してはいけない。勝利に乗じて、とどめを刺すべきだ。

  • 这次竞争对手已经溃不成军,我们应该抓住机会,打落水狗,彻底击垮他们。

    zhè cì jìngzhēng duìshǒu yǐjīng kuì bù chéng jūn, wǒmen yīnggāi zhuā zhù jīhuì, dǎ luò shuǐ gǒu, chèdǐ jī kuà tāmen

    競争相手はもうボロボロだ。この機会に、とどめを刺して完全に打ち負かそう