挤眉弄眼 jǐ méi nòng yǎn 眉をひそめたり目を細めたりする

Explanation

用眉毛和眼睛示意,暗中传递信息。

眉毛と目で合図をし、密かに情報を伝えること。

Origin Story

话说唐朝时期,京城长安有一对恋人,名叫李郎和玉女。两人青梅竹马,两情相悦,但碍于当时的社会风气,不得不偷偷摸摸地恋爱。有一天,李郎在街上偶遇玉女,因为人多眼杂,两人无法直接交谈,只能通过挤眉弄眼来表达爱意。李郎先是用眼角偷偷地瞄了一眼玉女,然后轻轻地扬起眉毛,玉女见状,也笑着扬起眉毛,并用眼神示意李郎晚上到他们秘密见面的地方。夜晚降临,月明星稀,两人如约在城外的一片小树林里见面,互诉衷肠,卿卿我我,沉浸在甜蜜的爱情之中。从此以后,两人经常用这种方式暗中传递信息,他们的爱情故事也成为了长安城里一段美丽的佳话。

huà shuō táng cháo shí qī, jīng chéng cháng ān yǒu yī duì liàn rén, míng jiào lǐ láng hé yù nǚ. liǎng rén qīng méi zhǔ mǎ, liǎng qíng xiāng yuè, dàn ài yú dàng shí de shè huì fēng qì, bù dé bù tōu tōu mō mō de liàn'ài. yǒu yī tiān, lǐ láng zài jiē shang ǒu yù yù nǚ, yīn wèi rén duō yǎn zá, liǎng rén wú fǎ zhí jiē jiāo tán, zhǐ néng tōng guò jǐ méi nòng yǎn lái biǎo dá ài yì.

唐の時代、都の长安には李郎と玉女という恋人同士がいました。二人は幼馴染で、深く愛し合っていましたが、当時の風習のため、密かに愛を育んでいました。ある日、李郎は街で玉女に出会います。周囲には人が多く、直接話すことができず、目配せと視線で愛情を伝え合うしかありませんでした。李郎はまずこっそり玉女をちらりと見て、それから軽く眉毛を上げました。それをみた玉女も微笑んで眉毛を上げ、その晩、二人の秘密の待ち合わせ場所に来るよう、目で合図しました。夜になり、星々が瞬く中、二人は約束通り、都の外にある小さな森で待ち合わせ、互いに気持ちを打ち明け、仲良く甘い恋に浸りました。それ以来、二人はよくこの方法で密かに連絡を取り合い、二人の愛の物語は长安で美しい伝説となりました。

Usage

用于形容用眼神和表情暗中示意或传递信息。

yòng yú xíngróng yòng yǎnshén hé biǎoqíng àn zhōng shìyì huò chuándì xìnxī

目線や表情でこっそり合図をしたり、情報を伝えたりする様子を表すために使われます。

Examples

  • 他俩眉来眼去,挤眉弄眼,一看就知道关系不一般。

    tā liǎng méi lái yǎn qù, jǐ méi nòng yǎn, yī kàn jiù zhīdào guānxi bù yībān

    二人はアイコンタクトを取り合い、目を細めて、何か特別な関係にあるのが一目瞭然だった。

  • 舞台上演员们挤眉弄眼,惟妙惟肖地表演着小丑的滑稽。

    wǔ tái shàng yǎnyuán men jǐ méi nòng yǎn, wéi miào wéi xiào de biǎoyǎn zhe xiǎochou de huájī

    舞台の上で、俳優たちは目を細めたり、顔芸をしたりして、ピエロのおかしさを巧みに表現していた。