排忧解难 pái yōu jiě nàn 悩みを解決し、困難を解消する

Explanation

排除忧愁,解除困难。比喻帮助别人解决困难。

心配事をなくし、困難を解決する。他人の問題解決を手伝うことの比喩。

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位心地善良的老爷爷。他一辈子乐善好施,总是尽己所能帮助村里的人排忧解难。有一天,村里突发山洪,许多房屋被冲毁,村民们都惊慌失措。老爷爷不顾个人安危,带领村民们转移到安全地带,并组织大家救助被困人员。洪水退去后,他四处奔走,为村民们筹集粮食和衣物,帮助他们重建家园。老爷爷的善举感动了全村人,大家都称赞他是一位真正的活菩萨。这个故事告诉我们,帮助别人排忧解难,不仅能给他人带来希望,也能给自己带来快乐和满足。

cóngqián, zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi xīn dì shànliáng de lǎo yéye. tā yībèizi lèshàn hǎoshī, zǒngshì jìnjǐ suǒnéng bāngzhù cūn lǐ de rén páiyōu jiěnàn. yǒuyītiān, cūn lǐ tūfā shānhóng, xǔduō fángwū bèi chōng huǐ, cūnmínmen dōu jīnghuāng shīcuò. lǎo yéye bùgù gèrén ānwēi, dàilǐng cūnmínmen zhuǎnyí dào ānquán dìdài, bìng zǔzhī dàjiā jiùzhù bèikùn rényuán. hóngshuǐ tuìqù hòu, tā sìchù bēnzǒu, wèi cūnmínmen chóují liángshi hé yīwù, bāngzhù tāmen chóngjiàn jiāyuán. lǎo yéye de shànjǔ gǎndòng le quán cūn rén, dàjiā dōu chēngzàn tā shì yī wèi zhēnzhèng de huó púsà. zhège gùshì gàosù wǒmen, bāngzhù biérén páiyōu jiěnàn, bù jǐn néng gěi tā rén dài lái xīwàng, yě néng gěi zìjǐ dài lái kuàilè hé mǎnzú。

昔々、人里離れた山村に、心優しい老人が住んでいました。彼は生涯、善行を積み重ね、村の人々の悩みを解決し、心配事を解消するために常に全力を尽くしました。ある日、村に突発的な洪水が発生し、多くの家が破壊され、村人たちはパニックに陥りました。老人は自分の身にも危険が及ぶことを顧みず、村人を安全な場所に避難させ、閉じ込められた人々の救助活動を行いました。洪水が引いた後、彼は村人たちに食料や衣類を集め、家屋の再建を手伝いました。老人の善行は村全体を感動させ、皆は彼を真の生きた菩薩と称賛しました。この物語は、他人の悩みを解決し、心配事を解消することは、他人だけでなく、自分自身にも喜びと満足感をもたらすことを教えてくれます。

Usage

主要用作谓语、宾语;指帮助别人解除忧愁和困难。

zhǔyào yòng zuò wèiyǔ, bìnyǔ; zhǐ bāngzhù biérén jiěchú yōuchou hé kùnnán。

主に述語と目的語として使われます。他人の心配事や困難を取り除くことを意味します。

Examples

  • 面对困难,我们要积极乐观地排忧解难。

    miànduì kùnnán, wǒmen yào jījí lèguān de páiyōu jiěnàn.

    困難に直面したとき、私たちは積極的に楽観的に問題を解決し、心配事を解消しなければなりません。

  • 公司领导总是尽力为员工排忧解难,深受员工爱戴。

    gōngsī lǐngdǎo zǒngshì jìnlì wèi yuángōng páiyōu jiěnàn, shēnshòu yuángōng àidài。

    会社のリーダーは常に従業員の悩みを解決するために全力を尽くしており、従業員から深く愛されています。