敬若神明 神のごとく敬う
Explanation
这个成语形容对人或物的崇拜到了极点,多用于贬义。比喻对某人或某事非常尊敬,甚至到了盲目崇拜的地步。
この慣用句は、人や物への崇拝が極点に達していることを表し、多くは貶める意味で使用される。誰かに対する、または何かに対する非常に強い尊敬を、盲目的な崇拝に例えている。
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李密的官员,他深受百姓的爱戴,百姓们对他忠心耿耿,爱戴有加,甚至将他视为神明一样敬重。李密为政清廉,勤政爱民,深得民心,在他的治理下,百姓安居乐业,国泰民安。然而,李密的贤能也招致了一些权贵大臣的嫉妒,他们屡屡向皇帝进谗言,妄图陷害李密。但是,百姓们对李密的信任和爱戴却从未动摇,他们坚信李密是为百姓谋福祉的好官,他们对李密的信任和爱戴,就像敬神一样虔诚,这便是“敬若神明”的由来。
唐の時代、李密という名の役人がいた。彼は民衆から深く愛されており、民衆は彼に忠誠を誓い、深く敬愛し、神のようにあがめるほどだった。李密は清廉で勤勉な役人で、民衆を愛し、民衆の支持を得ていた。彼の治世の下、人々は平和に暮らし、国は繁栄した。しかし、李密の徳は、権力者の嫉妬を引き起こし、彼らは何度も皇帝に讒言をささやき、李密を陥れようとした。それでも民衆の李密への信頼と愛は揺るがなかった。彼らは、李密が民衆の福祉のために働く良い役人だと固く信じていた。彼らの信頼と愛情は、神への崇拝と同じくらい強かった。これが慣用句「敬若神明」の由来である。
Usage
用于形容对某人或某事极其尊敬,甚至达到盲目崇拜的程度。常用于贬义。
誰かに対する、あるいは何かに対する極度の尊敬を表す際に用いられ、盲目的な崇拝にまで達する程度を示唆する。多くの場合、軽蔑的な意味合いで用いられる。
Examples
-
他总是把老板的话奉为圭臬,敬若神明。
tā zǒngshì bǎ lǎobǎn de huà fèng wéi guīniào, jìng ruò shénmíng.
彼は常に上司の言葉を金科玉条として、神のごとく敬っている。
-
有些迷信的人,对算命先生敬若神明。
yǒuxiē míxìn de rén, duì suànmìng xiānshēng jìng ruò shénmíng。
迷信深い人は、占い師を神のように崇めることがある。