毛骨悚然 máo gǔ sǒng rán ぞっとする

Explanation

毛骨悚然的意思是形容人感到非常恐惧,以至于毛发都竖立起来,骨头都好像要酥软了。

「毛骨悚然」は、非常に恐れて、毛髪が逆立ち、骨が折れそうになるほどであることを意味します。

Origin Story

在一个古老的村庄里,住着一位年迈的老人,他以精通医术和神秘传说而闻名。一天晚上,暴雨倾盆,狂风呼啸,电闪雷鸣,老人独自一人坐在昏暗的房间里,手中握着一本古老的医书。突然,一阵强烈的风吹开了窗户,一阵刺骨的寒风直扑老人面门。老人顿时感到一阵凉意,毛骨悚然。他仔细地环顾四周,却什么也没发现。老人的心怦怦直跳,他强忍着恐惧,继续低头阅读医书。然而,就在这时,他听到一阵奇怪的声音,像是在房间里低声细语。老人吓得浑身颤抖,忍不住抬起头,却发现房里空无一人。他闭上眼睛,努力让自己镇定下来,但那奇怪的声音依然在耳边回荡。终于,老人忍不住大喊:“是谁在那里?快出来!”话音刚落,老人突然感到一阵刺骨的寒冷,他猛地睁开眼睛,却发现房间里站着一个黑影,那黑影伸出一只苍白的手,指向了老人手中的医书。老人顿时吓得魂飞魄散,他丢下医书,跌倒在地。

zài yī ge gǔ lǎo de cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi nián mài de lǎo rén, tā yǐ jīng tōng yī shù hé shén mì chuán shuō ér wén míng. yī tiān wǎn shàng, bào yǔ qīng pén, kuáng fēng hū xiào, diàn shǎn léi míng, lǎo rén dú zì yī rén zuò zài hūn àn de fáng jiān lǐ, shǒu zhōng wò zhe yī běn gǔ lǎo de yī shū. túrán, yī zhèn qiáng liè de fēng chuī kāi le chuāng hu, yī zhèn cì gǔ de hán fēng zhí pū lǎo rén miàn mén. lǎo rén dùn shí gǎn dào yī zhèn liáng yì, máo gǔ sǒng rán. tā zǐ xì de huán gù sōu chōu, què shén me yě méi fā xiàn. lǎo rén de xīn pēng pēng zhí tiào, tā qiáng rěn zhe kǒng jù, jì xù dī tóu yuè dú yī shū. rán ér, jiù zài zhè shí, tā tīng dào yī zhèn qí guài de shēng yīn, xiàng shì zài fáng jiān lǐ dī shēng xì yǔ. lǎo rén xià de hún shēn chàn dǒu, bù rěn de tīng tóu, què fā xiàn fáng lǐ kōng wú rén. tā bì shàng yǎn jīng, nǔ lì ràng zì jǐ zhèn dìng xià lái, dàn nà qí guài de shēng yīn yī rán zài ěr biān huí dòng. zhōng yú, lǎo rén bù rěn de dà hǎn: “shì shéi zài nà lǐ? kuài chū lái!” huà yīn gāng luò, lǎo rén túrán gǎn dào yī zhèn cì gǔ de hán lěng, tā měng de zhēng kāi yǎn jīng, què fā xiàn fáng jiān lǐ zhàn zhe yī ge hēi yǐng, nà hēi yǐng shēn chū yī zhī cāng bái de shǒu, zhǐ xiàng le lǎo rén shǒu zhōng de yī shū. lǎo rén dùn shí xià de hún fēi pò sàn, tā diū xià yī shū, dié dǎo zài dì.

ある古い村に、医術と不思議な伝説に精通した老人が住んでいました。ある晩、激しい雨が降り、風が吹き荒れ、稲妻が光り、雷鳴が轟き渡る中、老人は薄暗い部屋で一人、古い医書を手に座っていました。突然、強い風で窓が開き、刺すような寒風が老人の顔面に吹き付けました。老人はすぐに寒さを感じ、恐怖で身動きが取れなくなりました。老人は注意深く周囲を見回しましたが、何も見つかりませんでした。老人の心臓はドキドキと音を立て、老人は恐怖を抑えて医書を読み続けました。しかし、そのとき、老人は奇妙な音、部屋で誰かがささやき声で話しているような音、を聞きました。老人は恐怖で全身が震え、思わず顔を上げましたが、部屋には誰もいませんでした。老人は目を閉じ、落ち着こうと努力しましたが、奇妙な音は依然として耳に響き渡りました。ついに、老人は我慢できずに大声で叫びました。「誰だ?出て来い!」。言葉を話した途端、老人は突然、刺すような寒さを感じました。老人はびっくりして目を覚ますと、部屋には暗い影が立っていました。その影は白い手を伸ばし、老人の手に持っている医書を指さしました。老人はすぐに恐怖で意識を失い、医書を落として床に倒れました。

Usage

这个成语多用于形容恐怖、惊悚、害怕等情绪,表示内心极度不安,毛发倒竖,骨骼酥软的感觉。

zhè ge chéng yǔ duō yòng yú xíng róng kǒng bù, jīng sǒng, hài pà děng qíng xù, biǎo shì nèi xīn jí dù bù ān, máo fā dǎo shù, gǔ gé sū ruǎn de gǎn jué.

このことわざは、恐怖、おぞましい、恐れるなどの感情を表現するために使用されることが多く、心の奥底からの不安、鳥肌、骨が溶けていくような感覚を表します。

Examples

  • 看到那血淋淋的画面,我不禁毛骨悚然。

    kàn dào nà xuè lín lín de huà miàn, wǒ bù jīn máo gǔ sǒng rán.

    血まみれの場面を見て、ぞっとした。

  • 听了那个恐怖故事,我毛骨悚然,不敢再往下听了。

    tīng le nà ge kǒng bù gù shì, wǒ máo gǔ sǒng rán, bù gǎn zài wǎng xià tīng le.

    怖い話を聞いて、背筋がゾッとした。

  • 面对突然出现的黑影,她毛骨悚然,不知所措。

    miàn duì túrán chū xiàn de hēi yǐng, tā máo gǔ sǒng rán, bù zhī suǒ cuò.

    突然現れた影を見て、彼女はぞっとし、どうしたらいいか分からなかった。

  • 听到这个消息,所有人都毛骨悚然,惊恐不已。

    tīng dào zhè ge xiāo xi, suǒ yǒu rén dōu máo gǔ sǒng rán, jīng kǒng bù yǐ.

    その知らせを聞いて、皆ぞっとし、恐れおののいた。