灵机一动 ひらめく
Explanation
灵机一动是一个成语,形容突然想到一个好主意,也指突然想到一个解决问题的方法。
"ひらめく" は、突然良いアイデアを思いついたり、問題の解決策を突然見つけたりすることを表す慣用句です。
Origin Story
小明是一个爱思考的孩子,有一天,他在公园里玩耍时,看到一群小朋友在玩捉迷藏。他灵机一动,想出了一个好办法,他在树下挖了一个小坑,然后把自己藏了进去。小朋友们找了好久都找不到他,最后还是小明自己跳了出来,告诉大家他躲在哪里。小朋友们都惊叹于小明的聪明才智,纷纷夸奖他。
ケンタという男の子が公園で遊んでいると、他の子供たちが鬼ごっこをしていました。彼はひらめいて、良いアイデアを思いつきました。彼は大きな木に登り、葉の茂みの中に隠れました。他の子供たちはしばらく探しましたが、ケンタを見つけることができませんでした。最終的に、ケンタは木から降りて、みんなに自分がどこで隠れていたかを教えてあげました。子供たちはケンタの機転に感心し、彼を褒めました。
Usage
灵机一动常用来形容在紧急情况下,突然想到一个好办法。
"ひらめく" は、緊急事態に突然良いアイデアを思いつくことを表すために頻繁に使用されます。
Examples
-
他灵机一动,想出了一个好办法。
tā líng jī yī dòng, xiǎng chū le yī ge hǎo bàn fǎ.
彼はひらめいて、良いアイデアを思いついた。
-
面对突发状况,我们必须灵机一动,随机应变。
miàn duì tū fā zhuàng kuàng, wǒ men bì xū líng jī yī dòng, suí jī yìng biàn.
緊急時には臨機応変に対応する必要がある。
-
比赛中,他灵机一动,改变了战术,最终获得了胜利。
bǐ sài zhōng, tā líng jī yī dòng, gǎi biàn le zhàn shù, zuì zhōng huò dé le shèng lì.
試合中、彼はひらめき、戦術を変更し、最終的に勝利を収めた。